Сегодня вечером я ввалился в свою квартиру полупьяный после самого странного мозгового штурма в моей жизни (место: «Паб Флаэрти»; тема: как вы называете прокаженного в горячей ванне и т. д., и т. п.). Я слишком много пью в последнее время, и все же я был бы полным лжецом, если бы не сказал, что испытываю странное, постыдное возбуждение. И не только алкоголь движет моими эмоциями — по крайней мере, я так не думаю. Я не знаю, может ли книга шуток попасть в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» — вероятно, нет — и все же я думаю, что мы все чувствовали, что что-то действительно происходит. Еще до того, как мы закончили, уже половина посетителей паба отпускала шутейки, моей любимой из которых стала вышеприведенная фраза о том, как вы называете прокаженного в горячей ванне (конечно же, Стью[130]). Если вас это утешит, то Сандра и Билл закончили вечер пьянее меня, а Роджер, пожалуй, лишь слегка трезвее. Херб Портер не пьет. Я думаю, что у него с этим проблемы, и он ходит на те собрания, где вы представляетесь по имени[131].
Странное, странное собрание. Но не более странное, чем письмо, которое я нашел в своем почтовом ящике, когда наконец-то доплыл домой. У меня слишком болит голова, чтобы что-то писать сегодня вечером, все, чего я хочу, — это съесть что-нибудь не вызывающее возражений у желудка и лечь спать, но я прикреплю письмо мисс Барфилд к этой странице моего дневника и отнесу его завтра в офис. Возможно, к тому времени ноющий холодок, пробегающий по моей спине, исчезнет.
Роджер скажет, что делать. По крайней мере, я на это надеюсь. И, возможно, он скажет еще кое-что: как женщина, которая держит цветочный магазин и оранжерею в Сентрал-Фолс, штат Род-Айленд, могла узнать мой адрес. Мой домашний адрес.
И Кевине.
Как, во имя всего святого, она могла узнать о Кевине? Не просто Кевин. Кевин Энтони, пишет она.
Кевин Энтони, 7 июля 1967 года.
Она также пишет, что ей не нравится Карлос Детвейлер — что она его боится — и что она мне за все благодарна, но меня не очень-то это утешает.
В конце концов, она могла и солгать.
К черту все это, я иду спать. Если повезет, все окажется просто сном. Особенно Рут Танака. Нечто странное: в какой-то момент во время нашего пребывания у Флаэрти я зашел в туалет. Пока я стоял у писсуара, в моей голове всплыло имя Рут. Ее имя, но не лицо. Несколько секунд я вообще не мог вспомнить ее лица. То, что пришло вместо этого, было последней из «жертвенных фотографий». Карлос Детвейлер, с лицом, скрытым тенью, держащий сочащееся кровью сердце.
Боже правый.
Дорогой м-р Джон Кентон.
Вы не знаете меня, клянусь Евой, Праматерью, но я вас знаю. Кроме того, у нас есть общий знакомый — Карлос, и вы прекрасно понимаете, кого я имею в виду. Я — Тина Барфилд, управляющая цветочным домом в Сентрал-Фолс. Вы думаете, что вы освободились от Карлоса, но Карлос с вами еще не закончил. Вы в опасности. Я в опасности. Все в издательстве, где вы работаете, в опасности. Но у вас есть прекрасная перспектива. Темные силы должны что-то дать, прежде чем смогут что-то взять. Я могу вам рассказать кое-что интересное. Приезжайте ко мне, как только получите это письмо. Сразу же, как только вы его получите. Мое пребывание здесь скоро закончится. Некоторые злые языки метут как помело.
Вы думаете, что я сошла с ума? Ответ — да, это так. Но я могу помочь вам найти того, кого вы ищете. Он находился здесь все это время. Зачем я это делаю? Отчасти потому, что моя душа, хотя и заложена козлищу, все же может быть выкуплена. Но, в основном, потому, что я боюсь и ненавижу Карлоса Детвейлера. Ненавижу этого сукина сына! Сделаю все, чтобы его планы потерпели крах. Поверьте мне, когда я говорю, что слухи о его смерти сильно преувеличены. Как и генерала.
Приходите во вторник, если сможете. Возьмите с собой водоноса[132], если захотите. Вы можете сделать больше, чем просто избежать мести Карлоса, м-р Джон Кентон. С моей помощью вы сможете использовать его для достижения своих целей. Если вы сомневаетесь в том, что я говорю, подумайте об этом: Кевин Энтони, 7 июля 1967 года.
Мне жаль, что это вас расстраивает, но у меня нет времени на убеждения вас тому, что я знаю то, что знаю.
Искренне Ваша,