Читаем Плохие мужчины полностью

– Да, верно. Прости дуру. Просто беспокоилась о твоем эмоциональном состоянии, чтобы ты не попадала в лапы недоделанных мошенников, альфонсов, у которых волос больше, чем мозгов. Все прекрасно, занимайся сексом с кем хочешь! Надеюсь, ты предложила ему воспользоваться моей зубной щеткой?

Сюзи закатывает глаза.

– Детский сад, – бурчу я.

– Обвиняешь меня в том, что я недостаточно взрослая, а сама разговариваешь со мной как с ребенком! Это мой дом, Сэффи. Имею право трахаться с любым человеком, которого приглашу в гости. Я давно выросла!

– Взрослая женщина должна руководствоваться здравым смыслом, а не позволять какому-то придурку обращаться с собой словно с куклой из секс-шопа.

– Куклы не испытывают множественных оргазмов. – Она вскакивает с дивана. – Ты мне не мать и не начальник, Сэффи! Ты – моя сестра, мой гость. Я уж не говорю, что ты общаешься с эмоциональными инвалидами и сегодня опять наступила на те же грабли. Если у тебя вечер не задался – это еще не повод портить мне день. Держи свое мнение при себе, пожалуйста.

Она удаляется в захламленную спальню и хлопает дверью. Я беру с пуфика испоганенную расческу и что есть силы швыряю в стену. Глубокой вмятины в штукатурке не получилось – щетка отскакивает и с мягким стуком падает на ковер.

В сумочке у меня вибрирует телефон. Все знают, что не следует вступать в переписку в пьяном виде, что уж говорить о состоянии, когда тебе хочется кого-то убить… Не могу сдержаться – беру трубку. Пришло сообщение от Джона.

– Козел… – бурчу я, хотя на самом деле так не думаю.

Дело в том, что от одного его имени на экране у меня внутри все переворачивается. Странное чувство, никогда такого не испытывала. Вспоминаю, как приятно целовать Джона в щеку: от него пахнет чипсами в уксусе, мягкие волосы касаются моего лица…

Открываю сообщение.

«Вы правы. Мне и в самом деле следует забыть Эми. Буду потихоньку приучать себя к мысли, что жизнь на этом не кончается. Спасибо за сегодняшний вечер! Вы великолепны и добры ко мне; боюсь, я подобного отношения не заслуживаю. Простите.»

Я – хладнокровная убийца плохих мужчин – слегка оттаиваю. Коротко пишу:

«Все в порядке».

В каком уж там порядке… Прожитые годы научили меня: таковы настоящие мужчины. Любят спокойных и легких женщин, готовых бесконечно их развлекать и прощать. Им не требуется от женщины особых чувств – лишь бы была согласна на сексуальные эскапады.

Нет, постой, Сэффи. С чего ты взяла, что Джонатан Дерозье – копия Финли Смита? Джон мне нравится. Имею я право сомневаться? Бывают ведь мужчины, заслуживающие, чтобы их оставили в живых, в конце-то концов.

Стираю сообщение и пишу взамен:

«Надеялась, что вечер пройдет лучше, если честно».

Джон отвечает:

«Сожалею… Виноват в этом только я».

Когда мужчина последний раз говорил мне, что он виноват? Случаи с приставленным к горлу ножом не в счет.

«Как планируете возместить моральный ущерб?»

«Завтра не смогу – занят. Может, в один из ближайших дней?»

Устраиваюсь в кресле посреди разгромленной комнаты и начинаю предвкушать легкий флирт.

«Что делаете завтра? Надеюсь, что-то приятное?»

«Хм. Если вы считаете посещение следственного изолятора хорошим развлечением…»

19

Джон брился в гостевой ванной, отделанной хромом и мрамором, когда звякнул дверной звонок, и Девочка с гавканьем бросилась в прихожую. Лай у нее был странный, срывающийся на визг, словно собака пыталась изобразить грозное предупреждение, однако не могла заставить себя залаять всерьез. Вытерев с лица пену, Джон пошел к двери. Однажды обнаружив на пороге мертвое тело, он взял за правило смотреть в глазок.

На крыльце стояла блондинка в светло-зеленом спортивном костюме, с небрежно забранными в пучок волосами. Джон отпер замок и заслужил улыбку. Личико у незнакомки было молодое, симпатичное и светлое.

– Привет! – поздоровалась она. – Вы, наверное, Джон? Меня зовут Сюзи. Ничего себе шрам у вас!

– Меня ударили ножом, – смущенно объяснил он. – А вы…

– Я сестра Сэффи. Злюсь на нее не знаю как, но она сказала, что нужно присмотреть за вашей собакой, пока вы навещаете друга в тюрьме. Собак я люблю, поэтому согласилась. Кроме того, мне было любопытно на вас посмотреть. Заодно хотела предупредить: если заставите страдать мою сестру, я убью вас голыми руками.

– Э-э-э… понял.

Девочка обнюхала ноги гостьи и отчаянно завиляла хвостом. Сюзи взвизгнула от удовольствия и присела на корточки.

– О, какая ты очаровашка! Да? Да? Выглядишь словно недоделанный корги, побывавший в сушилке для белья, и все равно ты прекрасна!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры