Читаем Плутос полностью

КабатчицейИль рыночной торговкою. Иначе быТак не орала, раз тебя не трогают…

Старуха

Не трогают? А кто же дело страшноеЗатеял – изо всей страны изгнать меня?

Хремил

Тебе не остается ль преисподняя?Однако кто ты? Надо бы давно сказать.

Старуха

Я – та, что вам воздаст по праву нынче жеЗа то, что вы изгнать меня задумали.

Блепсидем

Быть может, то соседняя трактирщица,Что в счет всегда мне ставит чарки лишние?

Старуха

Я – Бедность, та, что с вами много лет живет!

Блепсидем

(в ужасе хочет бежать)

Владыка Аполлон! О боги! Скрыться где?

Хремил

Эй, ты, куда? Трусливое животное,Постой!

Блепсидем

Нет, ни за что!

Хремил

Ты не останешься?Два мужа, от одной сбежим мы женщины?

Блепсидем

Пойми, несчастный, – Бедность это! Нет нигдеНа свете существа ее зловреднее.

(Снова хочет бежать.)

Хремил

Стой, стой, прошу!

Блепсидем

Клянусь, я не останусь здесь!

Хремил

(догоняет и хватает его)

А я скажу, что дела нет позорнее.Из всех тех дел, что мы на свете делаем,Чем бога одного бросать беспомощнымИ, струсив, убежать, не поборовшись с ней.

(Указывает на Бедность.)

Блепсидем

Да сила где и где у нас оружие?И где тот щит, где панцирь тот, которогоВ заклад не отнесла б она, проклятая!

Хремил

Не бойся. Знаю, что с ее характеромОдин лишь Плутос сладить в состоянии.

Бедность

Вы, грязные, дерзить и хрюкать смеете,Когда с поличным в страшном деле пойманы?

Хремил

А ты, мерзавка, пропади ты пропадом,Что здесь ругаешься? Тебя не трогают!

Бедность

По-вашему, меня вы не обидели,Пытаясь так устроить, чтобы Плутос вашОпять прозрел?

Хремил

Да что же тут обидного,Когда для всех людей добро мы сделаем?

Бедность

Какое же добро, скажи?

Хремил

Какое же?Тебя, во-первых, из Эллады выгоним!

Бедность

Меня? Тогда какое же есть худшееИз зол, возможных для людей?

Хремил

Какое зло?Когда б забыли мы, что делать надо нам.

Бедность

На это вам я буду возражать сейчас.Сперва о главном: докажу, что я однаДля вас причиной всяких благ являюся,Что живы только мною вы. А если нет,То делайте со мной, что пожелаете!

Хремил

Ты смеешь это утверждать, о мерзкая?

Бедность

А ты – внимай! Легко я докажу тебе,Что ты во всем жестоко ошибаешься,Желая сделать праведных богатыми.

Хремил

О палки, о колодки! Не поможете ль?

Бедность

А ты не злись и не вопи, а выслушай!

Хремил

Да кто бы мог, такую вещь услышавши,Не возопить?

Бедность

Кто? Всякий благомыслящий!

Хремил

Ну, что ж, к какой мне пене присудить тебя,Коль проиграешь?

Бедность

Да к любой!

Хремил

Ну ладно же!

Бедность

Но если вы мне оба проиграете…

Хремил

(Блепсидему)

Достаточно ли будет двадцати смертей?

Блепсидем

Да, для нее. А нам и двух достаточно!
Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги