– Тогда любой, – сказал Агустин. – Я давно стосковался по делу в этой войне. Мы тут у Пабло от безделья уже гнить начали.
Подошел Ансельмо с топором.
– Еще ветки нужны? – спросил он. – По мне, так уже хорошо и так.
– Не ветки, – сказал Роберт Джордан. – Два небольших деревца, мы их воткнем одно здесь, другое – там, тогда будет выглядеть более естественно. А то тут слишком мало деревьев, чтобы наша маскировка выглядела натурально.
– Сейчас сделаем.
– Только сруби их подальше в лесу, чтобы пни не были видны.
Роберт Джордан услышал в глубине леса у себя за спиной стук топора, посмотрел вверх, туда, где среди скал находился пост Простака, потом на сосны по другую сторону поляны. Одна ворона по-прежнему сидела на месте. А потом он уловил первый высокий рокочущий звук приближающегося самолета. Он поднял голову и увидел высоко в небе крохотную серебрящуюся на солнце точку, которая, казалось, и не двигалась вовсе.
– Оттуда нас не видно, – сказал он Агустину. – Но лучше все-таки лечь на землю. За сегодняшний день это уже второй воздушный разведчик.
– А те, что были вчера? – спросил Агустин.
– Те теперь кажутся дурным сном, – ответил Роберт Джордан.
– Они, видать, в Сеговии ждут, чтобы сделать дурной сон действительностью.
Самолет, перелетев через горы, стал невидим, но звук его моторов все еще доносился до них.
Переведя взгляд на деревья, Роберт Джордан увидел, что ворона вспорхнула и тихо, не каркая, полетела прочь, лавируя между деревьями.
Глава двадцать третья
– Ложись, – шепнул Роберт Джордан Агустину, потом повернул голову и махнул рукой – ложись, ложись! – Ансельмо, выходившему из лесу с небольшой сосенкой, которую он нес на плече, словно рождественскую елку. Он увидел, как старик швырнул сосенку за выступ скалы и в следующий миг скрылся за ним сам; Роберт Джордан посмотрел вперед, через открытое пространство, заканчивавшееся лесом. Больше он ничего не видел и не слышал ничего, кроме стука собственного сердца, но вскоре уловил звук небольшого камня, в падении отскакивающего от других камней. Повернув голову направо и вверх, он заметил, что винтовка Простака, находясь в горизонтальном положении, четырежды поднялась и опустилась. Потом все замерло, перед глазами была только белая полоса снега с кругом отпечатавшихся на нем лошадиных следов и за ней – лес.
– Верховые, – тихо сказал он Агустину.
Агустин посмотрел на него, и его темные от загара впалые щеки растянулись у основания, что означало улыбку. Роберт Джордан обратил внимание на то, что Агустин вспотел. Он протянул руку и положил ее ему на плечо. Не успел он убрать руку, как из лесу показались четыре всадника, и он почувствовал, что мышцы на спине Агустина напряглись.
Один всадник ехал впереди, остальные трое – сзади. Тот, что возглавлял разъезд, все время смотрел вниз, чтобы держаться лошадиных следов. Другие, чуть поотстав, двигались веером. Все были начеку. Роберт Джордан чувствовал, как его сердце колотится в заснеженную землю, на которой он лежал, широко разведя локти и наблюдая за всадниками поверх пулеметного прицела.
Ведущий проехал по следу Пабло до места, где тот сделал круг, и остановился. Остальные подъехали к нему и тоже остановились.
Роберт Джордан отчетливо видел их над вороненой сталью пулеметного ствола. Видел лица мужчин, висящие у них на боку сабли, потемневшие от пота лошадиные бока, конусами спадающие с плеч плащ-палатки защитного цвета и по-наваррски заломленные набекрень береты. Старший развернул своего коня прямо к расщелине между скал, где был установлен пулемет, и Роберт Джордан увидел его молодое, загорелое и обветренное лицо с близко посаженными глазами, ястребиным носом и длинным клинообразным подбородком.
Лошадь с высоко вздернутой головой была развернута грудью прямо на Роберта Джордана, приклад легкого автомата торчал вперед из чехла, притороченного справа от седла. Старший разъезда указал на расщелину, где был установлен пулемет.
Роберт Джордан, вдавив локти в землю, смотрел поверх пулеметного ствола на четверых всадников. Трое из них вынули свои автоматы из чехлов. Двое положили их поперек седла. Третий, уперев основание приклада в бедро, выставил свое оружие вправо.
Редко доводится видеть их на таком близком расстоянии, подумал Роберт Джордан. Обычно смотришь на них через прицел, и они кажутся игрушечными фигурками, в которые чертовски трудно попасть; или же они приближаются стремительно, рассыпаются и перемешиваются на бегу, и ты просто поливаешь склон огнем или стреляешь очередями поперек улицы или по окнам; или издали наблюдаешь за ними, шагающими по дороге. Только когда взрываешь эшелон, можно увидеть их вот так, вблизи. Только там они такие же, как эти, и тогда вчетвером можно заставить их разбежаться. С такого расстояния через прицел они кажутся вдвое больше обычных мужчин.