Читаем По ком звонит колокол полностью

– Да, – ответил он.

– У меня тоже. Почему не взорвать сейчас?

– У меня приказ.

– Мне не нравится, – сказал Глухой. – Не нравится мне это.

– Мне тоже, – сказал Роберт Джордан.

Глухой покачал головой и отпил глоток виски.

– Я нужен?

– Сколько у тебя людей?

– Восемь.

– Надо будет перерезать телефонную связь, обезвредить пост в доме дорожного обходчика, занять его и отойти к мосту.

– Нетрудно.

– Я все распишу на бумаге.

– Не нужно. А Пабло?

– Он перережет телефонный провод внизу, атакует пост на лесопилке, займет ее и тоже отойдет к мосту.

– А потом? Как будем уходить? – спросила Пилар. – У нас семеро мужчин, две женщины и пять лошадей. А у тебя? – прокричала она в ухо Глухому.

– Восемь мужчин и четыре лошади. Faltan caballos, мало лошадей, – сказал он.

– Значит, семнадцать человек на девять лошадей, – сказала Пилар. – Это не считая поклажи.

Сордо промолчал.

– Никак нельзя достать еще лошадей? – громко спросил Роберт Джордан, наклоняясь к тому уху Глухого, которое слышало лучше.

– Год воюю, – сказал тот. – Имею четыре. – Он растопырил четыре пальца. – Хочешь восемь до завтра?

– Да, – сказал Роберт Джордан. – Учитывая, что вы отсюда уходите, нет необходимости осторожничать так, как вы осторожничали прежде здесь, в окрестностях. Теперь такая предусмотрительность излишня. Разве нельзя сделать вылазку и увести восемь голов лошадей?

– Может, можно, – сказал Глухой. – Может, ни одной. Может, больше.

– У тебя есть ручной пулемет? – спросил Роберт Джордан.

Сордо кивнул.

– Где?

– На горе.

– Какой системы?

– Названия не знаю. С дисками.

– И сколько дисков?

– Пять.

– Кто-нибудь умеет из него стрелять?

– Я. Немного. Мало стреляем. Шуметь не хотим. И патроны тратить.

– Взгляну на него потом, – сказал Роберт Джордан. – А ручные гранаты есть?

– Полно.

– А сколько патронов на одну винтовку?

– Полно.

– А поточнее?

– Сотни полторы. Может, больше.

– А еще людей можно найти?

– Зачем?

– Нужно иметь достаточно сил, чтобы захватить оба поста и прикрывать мост, пока я буду его взрывать. Для этого требуется вдвое больше, чем у нас есть.

– Насчет постов не волнуйся. Когда?

– На рассвете.

– Не волнуйся.

– Для уверенности мне бы еще человек двадцать, – сказал Роберт Джордан.

– Надежных нет. Ненадежных хочешь?

– Нет. А надежных сколько?

– Может, четверо.

– Что ж так мало?

– Доверять нельзя.

– Даже лошадей посторожить?

– Тут особо надежные нужны.

– Мне хотя бы еще десятерых надежных.

– Четверо.

– Ансельмо говорил, что тут, в горах, человек сто.

– Все не годные.

– Ты говорила, тридцать, – обратился Роберт Джордан к Пилар. – Тридцать человек более или менее надежных.

– Как насчет людей Элиаса? – прокричала в ухо Глухому Пилар.

Он покачал головой:

– Не годятся.

– Значит, десятерых не сможешь привести? – спросил Роберт Джордан.

Сордо взглянул на него своими непроницаемыми желтыми глазами и снова покачал головой.

– Четверо, – сказал он и показал четыре пальца.

– Но твои-то надежны? – спросил Роберт Джордан и тут же пожалел, что спросил.

Сордо кивнул.

– Dentro de la gravedad[41] – от опасности зависит, – сказал он и усмехнулся. – Жарко будет, да?

– Возможно.

– Мне все равно, – сказал Сордо просто, без хвастовства. – Лучше четверо надежных, чем много ненадежных. В этой войне всегда много плохих, очень мало хороших. Хороших с каждым днем меньше. А Пабло? – Он посмотрел на Пилар.

– Ты же знаешь, – ответила она. – Что ни день, то хуже.

Сордо пожал плечами.

– Пей, – сказал он Роберту Джордану. – Я приведу своих и еще четверых. Всего двенадцать. Сегодня обсудим. У меня шестьдесят брусков динамита. Нужно?

– Какой процент?

– Не знаю. Обычный динамит. Принесу.

– Отлично. Мы взорвем им маленький мост наверху, – сказал Роберт Джордан. – Ты придешь сегодня вечером? Принеси с собой, ладно? Насчет этого моста в приказе ничего нет, но его тоже надо взорвать.

– Вечером приду. Потом – за лошадьми.

– Есть шанс достать лошадей?

– Может быть. Теперь будем есть.

«Интересно, он со всеми разговаривает такими же рублеными фразами? – подумал Роберт Джордан. – Или ему кажется, что иностранцу так понятней?»

– А куда мы пойдем, когда все сделаем? – прокричала Пилар в ухо Глухому.

Он пожал плечами.

– Надо все заранее подготовить, – сказала женщина.

– Конечно, – согласился Эль Сордо. – А как же.

– Это будет очень трудно, – сказала Пилар. – Нужно хорошенько все продумать.

– Да, женщина, – сказал Сордо. – Что тебя тревожит?

– Все, – крикнула Пилар.

Сордо улыбнулся ей.

– Это ты от Пабло заразилась, – сказал он.

Значит, на этом птичьем языке он говорит только с иностранцами, подумал Роберт Джордан. Ладно. Рад, что услышал от него и нормальную речь.

– Как думаешь, куда нам лучше идти? – спросила Пилар.

– Куда?

– Да, куда?

– Ну, мало ли мест? – сказал Сордо. – Ты Гредос знаешь?

– Там и без нас народу много. Они вычистят все эти места, как только у них появится время.

– Да. Но там очень большая территория и очень дикая.

– Туда будет трудно добраться, – сказала Пилар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост