When a thing is wrong something's bound to happen.
Когда что-нибудь делается не так, рано или поздно должна случиться беда.
You were bitched when they gave Golz those orders.
Твоя песенка была спета, еще когда Гольц получил этот приказ.
That was what you knew and it was probably that which Pilar felt.
И ты это знал, и это же, должно быть, чувствовала Пилар.
But later on we will have these things much better organized.
Со временем все это у нас будет налажено лучше.
We ought to have portable short wave transmitters. _Yes, there's a lot of things we ought to have_.
Походные рации - вот что нам нужно. Да, нам много чего нужно.
I ought to carry a spare leg, too.
Мне бы, например, иметь запасную ногу.
He grinned at that sweatily because the leg, where the big nerve had been bruised by the fall, was hurting badly now.
Он с усилием улыбнулся на это, потому что нога теперь очень болела в том месте, где был задет нерв.
Oh, let them come, he said.
Ох, пусть идут, подумал он.
I don't want to do that business that my father did.
Я не хочу делать то, что сделал мой отец.
I will do it all right but I'd much prefer not to have to.
Я сделаю, если понадобится, но лучше бы не понадобилось.
I'm against that.
Я против этого.
Don't think about that.
Не думай об этом.
Don't think at all.
Не думай об этом.
I wish the bastards would come, he said.
Скорее бы они шли, сволочи, подумал он.
I wish so very much they'd come.
Скорей бы, скорей бы шли.
His leg was hurting very badly now.
Нога теперь болела все сильнее.
The pain had started suddenly with the swelling after he had moved and he said, Maybe I'll just do it now.
Боль появилась внезапно, после того как он перевернулся и бедро стало распухать. И он подумал: может быть, мне сейчас сделать это.
I guess I'm not awfully good at pain.
Я не очень хорошо умею переносить боль.
Listen, if I do that now you wouldn't misunderstand, would you? _Who are you talking to?_ Nobody, he said.
Послушай, если я это сделаю сейчас, ты не поймешь превратно, а? Ты с кем говоришь? Ни с кем, сказал он.
Grandfather, I guess.
С дедушкой, что ли?
No.
Нет.
Nobody.
Ни с кем.
Oh bloody it, I wish that they would come.
Ох, к дьяволу, скорей бы уж они шли.
Listen, I may have to do that because if I pass out or anything like that I am no good at all and if they bring me to they will ask me a lot of questions and do things and all and that is no good.
Послушай, а может быть, все-таки сделать это, потому что, если я потеряю сознание, я не смогу справиться и меня возьмут и будут задавать мне вопросы, всякие вопросы, и делать всякие вещи, и это будет очень нехорошо.