He knew the gypsy had been affected by the wine from his voice.
По голосу цыгана он сразу понял, что вино на него подействовало.
He himself had drunk the two absinthes and some wine but his head was clear and cold from the strain of the difficulty with Pablo.
Сам он тоже выпил немало - две кружки абсента и еще вино, но голова у него оставалась холодной и ясной, потому что сложность, возникшая из-за Пабло, все время держала его в напряжении.
"Why didst thou not kill Pablo?" the gypsy said very softly.
- Почему ты не убил Пабло? - спросил цыган совсем тихо.
"Why kill him?"
- А зачем его убивать?
"You have to kill him sooner or later.
- Рано или поздно все равно придется.
Why did you not approve of the moment?"
Почему ты не воспользовался случаем?
"Do you speak seriously?"
-Ты это серьезно?
"What do you think they all waited for?
- А как ты думаешь, чего ждали все?
What do you think the woman sent the girl away for?
Как ты думаешь, зачем Пилар услала девушку?
Do you believe that it is possible to continue after what has been said?"
По-твоему, после таких разговоров все может остаться как было?
"That you all should kill him."
- Что ж вы сами его не убили?
"_Que va_," the gypsy said quietly.
- Que va, - сказал цыган спокойно.
"That is your business.
- Это твое дело.
Three or four times we waited for you to kill him.
Три или четыре раза нам казалось, что вот сейчас ты его убьешь.
Pablo has no friends."
У Пабло нет друзей.
"I had the idea," Robert Jordan said.
- Мне приходила такая мысль, - сказал Роберт Джордан.
"But I left it."
- Но я от нее отказался.
"Surely all could see that.
- Это было каждому ясно.
Every one noted your preparations.
Все видели, что ты готовишься.
Why didn't you do it?"
Почему ты этого не сделал?
"I thought it might molest you others or the woman."
- Я боялся, что это будет неприятно вам или женщине.
"_Que va_.
- Que va!
And the woman waiting as a whore waits for the flight of the big bird.
Женщина сама ждала этого, как шлюха ждет взлета большой птицы.