Читаем По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres] полностью

В присутствии Кэтрин король забывал о тревогах и заботах. Он был опьянен молодой женой, так страстно влюблен в нее, что не знал, как еще выразить свои чувства. Не в силах оторваться от прелестной супруги, Гарри на глазах у всех ласкал ее и делал это гораздо чаще, чем с другими своими женами. Он осыпал Кэтрин подарками, включая земли, которые раньше принадлежали Кромвелю. С удовольствием показывал ее всем и исполнял любой каприз своей ненаглядной жены. Не было у Гарри королевы, которая вынуждала бы его тратить столько денег на платья и украшения! Каждый день у Кэтрин появлялась новая прихоть. Но Гарри ни в чем не отказывал разлюбезной супруге. Благодаря ей он как будто переродился: его здоровье улучшилось, а вместе с ним выровнялся и характер.

Он не похудел, но, как ему казалось, удачно скрывал свою полноту под просторной одеждой и с удовольствием отмечал, что носить в подражание государю короткие гауны на толстой подкладке, которые в длину были почти такими же, как в ширину, стало модным у придворных джентльменов, хотя на некоторых эти одеяния смотрелись очень глупо. Гарри гордился собой, полагая, что его могучая фигура в великолепных одеждах выглядит воистину по-королевски.

В нем еще сохранялись некоторые черты того золотого юноши, каким он был когда-то. Он по-прежнему не утратил всем известного умения быть очаровательным, проявлял щедрость и доброту, когда это доставляло ему удовольствие. Только вчера, чувствуя, что слишком погорячился в разговоре с двумя советниками, король вызвал их в свой личный кабинет и заверил, что рассердился из-за вопроса, который они обсуждали, а на них он совсем не злится.

С Кэтрин Гарри становился лучше и как человек, и как король. По крайней мере, он сам в это верил. Она вдохновляла его жить в соответствии с идеалами рыцарства, что, признавался сам себе Гарри, не всегда ему удавалось. Однажды теплым вечером он сидел в саду и читал Библию. Кэтрин возилась со своими собачками. Вдруг ему на глаза попалась фраза из Притчей Соломона: «Милость и истина да не оставляют тебя»[27]. В вере он был тверд, да, никто не мог усомниться в этом, а вот проявлять милосердие ему удавалось не всегда. Теперь он постарается быть милостивым, не позволит гневу брать власть над собой. Но главное, никогда не забудет, что, как верховный глава Церкви, он имеет особые отношения с Богом. Он не только король, которого все обязаны слушаться, ему должны поклоняться, ведь он поставлен на этой земле для исполнения Божьих дел.

Кэтрин была набожна, но не так усердна в соблюдении религиозных обрядов, как хотелось бы Гарри. А во всех остальных отношениях он считал ее совершенством, к тому же она еще достаточно молода и ее можно переделать под свой вкус.

Его тронула заботливость Кэтрин: заметив, что он страдает от боли в ноге, она взяла его за руку и предложила, чтобы он не вставал на колени, когда поклоняется телу Спасителя.

– Вы могли бы принимать причастие, сидя в кресле, – бодро сказала Кэтрин.

– Дорогая, – мягко возразил Гарри, – если я даже распластаюсь на земле или заберусь под землю, то и тогда не буду считать, что проявлю в достаточной мере свое почтение к Святому причастию.

Перед Пасхой, в Страстную пятницу, страдая от мучительной боли, Гарри тем не менее настоял, что поползет к кресту на коленях, и обещал делать так до конца дней своих. Он станет примером для Кэтрин.

Король с удовольствием показывал молодой супруге свои молитвенники и прекрасный псалтырь, который недавно заказал у миниатюриста, работавшего для короля Франциска. Как-то раз в начале августа они сидели в саду Отлендса и рассматривали картинки. Кэтрин восторженно вскрикивала при виде изысканных миниатюр, украшавших страницы книги.

– Гарри, это же вы в образе царя Давида, убивающего Голиафа! И еще мне очень понравилась картинка, где вы читаете в своей спальне, и та, где с вами изображен Уилл Сомерс. – Ее палец завис над страницей, указывая на рисунок. – Но что это вы здесь написали? О чем тут говорится?

Кэтрин была плохо образованна и не умела читать на латыни.

– Это тридцать шестой псалом, – объяснил Гарри, обнимая ее рукой за плечи. – Тут сказано: «Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным». И я написал: «Dolus dictum», что означает: «Горькое высказывание».

– Но вы не старик, Гарри!

– Я должен казаться вам древним старцем. – Гарри улыбнулся, ему хотелось, чтобы Кэтрин опровергла это.

– Вовсе нет! Для меня вы прекраснейший из мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы