– Кат, к ноге! Бол, к ноге! Пойдемте, господа!
Глава 34
Рождество справляли торжественно, а в день Нового года Гарри задарил Кэтрин украшениями. Леди Анна приехала ко двору и привезла королю и королеве двух великолепных коней в попонах из пурпурного бархата. Она не питала затаенной вражды к Кэтрин, которая не позволила ей встать на колени, а вместо этого тепло обняла гостью. Если бы Кейт вела себя так дружелюбно, подумал Гарри, с улыбкой глядя на них. Все могло бы быть совсем по-другому.
В тот вечер они втроем очень весело поужинали, и Гарри ушел спать. Долгие дни пиров и развлечений неожиданно оказались утомительными для него, и он хотел сохранить силы, а потому оставил Кэтрин и Анну возглавлять празднование Нового года. На следующее утро, когда он пришел в постель к своей супруге, та рассказала ему, как они с Анной вместе пили и танцевали.
– Она такая добрая леди, – бодро проговорила Кэтрин. – Я совсем не испытываю неловкости с ней.
– Рад слышать это, дорогая, – ответил Гарри, привлек жену к себе и потерся носом о ее шею.
В тот день за обедом Анна снова присоединилась к королю и королеве, они весьма оживленно беседовали и много смеялись. Гарри подарил Кэтрин кольцо и двух маленьких собачек, та сразу отдала их Анне, и он одобрительно взирал на это. Когда вечером того же дня Анна уезжала, обе женщины выглядели немного печальными. Гарри тепло обнял свою новую сестру и сказал, что ей всегда рады при дворе.
В феврале, желая развлечь супругу, король приказал организовать в Хэмптон-Корте представление масок, но, когда настал тот самый день, не смог присутствовать: язва на ноге вдруг закрылась, его снова лихорадило и лицо у него почернело. По мрачным взглядам врачей было ясно, что они опасаются за его жизнь. Вызвали хирурга вскрывать нарыв. Процесс был мучительный, и Гарри терпел боль, стиснув зубы.
Вынужденный затвориться в своих покоях из-за неспособности ходить, король раздраженно кидался на всех, брюзжал и был подавлен.
– Могу поспорить, моим советникам дела нет до того, что со мной происходит, – пожаловался он Уиллу, который, как верный друг, не отходил от него и пытался рассмешить, когда боль становилась нестерпимой.
– Нет, Хэл, они пререкаются, как мальчишки, и ничего не могут сделать. Я бы выпорол их за непоседливость.
Гарри хмыкнул.
– Мне выпало на долю править никчемными людьми, – устало произнес он. – Все они временщики и льстецы! Заботятся только о собственной выгоде. Но я знаю, что они замышляют, и, если Господь даст мне здоровье, позабочусь о том, чтобы все их прожекты пошли прахом.
– Какие прожекты? – спросил Уилл, посерьезнев, но глядя на своего господина с любопытством.
– Они все хотят помыкать мной и править моим королевством! Что ж, ничего у них не выйдет. Честное слово, мне не хватает Кромвеля! Теперь я понимаю: советники оклеветали его и вынудили отправить на смерть самого верного слугу из всех, какие у меня были. – Слеза скатилась по щеке короля. – Он был лучшим человеком в Англии. Кранмер верно говорил. На кого я теперь могу положиться? Кому довериться? Остался я один.
Уилл сочувственно склонил голову. А потом заиграл на лютне.
– Давай я развлеку тебя, Хэл, – пробормотал он.
– Нет! Уйди! – Печаль Гарри была так велика, что он не мог слушать музыку, поглощенный своим отчаянием, чувством вины и гневом на тех, кто оболгал Кромвеля и привел к погибели.
Король не покидал личных покоев и отправил большинство слуг по домам до своего выздоровления, так как в них не нуждался.
– Люди жалуются, что двор стал похож на семейный круг, а не на свиту короля, – сообщил Уилл.
– Этого я и добивался, – резко ответил Гарри. – Не хочу, чтобы вокруг меня были люди, когда я в таком состоянии.
– Даже твоя разлюбезная королева? Брось, Хэл, ты скоро поправишься.
– О, перестань болтать! – прошипел Гарри.
Кэтрин не раз спрашивала, может ли она увидеться с ним, но Гарри не хотел, чтобы она видела его таким разбитым и старым. Десять дней он отказывал ей, пока Уилл не сказал, что поползли слухи, будто они с королевой в ссоре. Тут Гарри сдался. К тому же он уже чувствовал себя лучше. Язва снова раскрылась, и боль утихла. С забинтованной ногой он уже мог ходить, прихрамывая. Когда вошла Кэтрин, Гарри, в костюме из темно-красного бархата, сидел у камина. Увидев ее, такую красивую и нежную, король сразу воспрянул духом.
– О Гарри! – воскликнула Кэтрин, опустилась на пол рядом с ним и сжала его руку. – Я так беспокоилась о вас, а вы отказались видеть меня, и я испугалась, что вы меня разлюбили!
– Конечно я люблю вас, дорогая, – утешил ее Гарри и поцеловал ей руку. – Я был очень болен и не хотел тревожить вас. Похоже, вы все равно переживали, но я этого не хотел. Надеюсь, вам было чем заняться.
– О да. Господин Калпепер сказал, что вы попросили его иногда составлять мне компанию, и он был очень добр, гулял со мной в саду и играл на лютне для меня и моих дам.