Читаем По правилам и без (СИ) полностью

Вообще, у нас с этой своеобразной девушкой отношения весьма странные, необычные. Раньше мы дружили, были прямо не разлей вода, а к девятому классу как-то разошлись по своим компаниям: Катя — к друзьям раннего детства, а я — к книгам, музыке и разным конкурсам и олимпиадам, которые порой не оставляли времени ни на что другое. Да и, если честно, не интересно мне все это: в компаниях я чувствую себя лишней, веду себя полностью противоположно другим девчонкам — ни с кем не заигрываю, никого не достаю, спокойно реагирую на любые поползновения в свою сторону; да и не приемлю другие атрибуты типичных вечеров молодежи вроде выпивки, сигарет, клубняка и хренового русского рэпа. Знаю, что это не все — но другие компании мне еще не попадались.

Но с Щербатовой всегда было несколько иначе. Она красивая и далеко не глупая, из обеспеченной семьи, но никогда не задирает нос и не ведет себя как «королевы» нашего класса. С ней можно поговорить на самые разные темы, чем я и занимаюсь довольно часто, с ней можно пройтись по магазинам или просто прогуляться, она не станет унижать. А вот оскорбить или высмеять — ненамеренно — может в любой момент, но такая уж она от природы — не слишком знакома с чувством такта. Отчасти поэтому мы с ней в последнее время почти перестали общаться, хотя, когда она звонит спросить домашку, можем проболтать хоть час.

И сейчас ее просьба меня не просто удивила, а ошарашила. Хотя, причин может быть несколько: на фоне бледной отличницы Катя выглядит еще краше; ее подружка Лена опять где-то зависает (читай: флиртует с каким-нибудь тупым красавчиком) с Рогожиной; и еще куча всего, что, определенно, не подходит для Щербатовой. Просто потому что она — другая. И сейчас она, кажется, действительно волнуется — словно бы и правда испытывает что-то к Саше, хотя сама его бросила.

— Кстати, а что это ты в школу сегодня с Воронцовым пришла? — когда мы уже почти подошли к дверям 11-Ф, спросила у меня девушка с хитрым прищуром. При этом она успела поправить и без того хорошо уложенные темно-русые волосы и подкрасить губы бесцветным блеском — ей для этого не нужно зеркала.

— Просто по дороге столкнулись, — совершенно спокойно объяснила я, чуть пожав плечами — такой привычный жест, отражающий мою жизненную позицию и мировоззрение. Во всяком случае, такая я в школе и рядом со сверстниками — и ничего с собой поделать не могу. Сдержанная, спокойная, порой занудная и не заботящаяся о том, чтобы кому-то понравиться — типичная серая мышка, над которой даже издеваться не весело.

«Почти всем», — с тоской подумала я, заметив возле нашего с Катей пункта назначения знакомую светлую шевелюру. Если можно судить о человеке по двум дням знакомства, я могу заключить, что Диме Воронцову нравится надо мной издеваться: во всяком случае этим он занимался всю дорогу до школы, но так ненавязчиво, что злиться на него не получалось при всем желании. А вот мечтать удушить собственным руками — сколько угодно, и когда он заметил нас с Щербатовой, я лишь утвердилась в этом желании.

— Белка, решила исправить свою природную бледность? — тоном, совсем не похожим на привычные оскорбления и насмешки, проговорил парень, улыбнувшись во все свои тридцать два.

— Еще чего, — фыркнула я, ничуть не удивленная избранной для «приветствия» темой. — Кать, я тебе еще нужна?

— А как же! — жарко заверила меня… подруга? или нет? впрочем, сейчас не важно. И добавила шепотом: — Просто по дороге столкнулись, конечно.

— Щербатова, чего не здороваешься? — теперь мой сосед решил обратить внимание на девушку. Судя по тону, у них были дружеские отношения, что неудивительно: она ведь встречалась с его лучшим другом.

— Переживешь, — в тон ему отозвалась Катя, а потом почему-то подхватила меня под локоть, прошептав «Не смей валить!». — Слушай, будь другом, позови Керна.

— Все для вас, миледи, — подмигнув, Воронцов шутливо раскланялся, и, не удосужившись даже вернуться в класс, заорал: — Шурик, выходи, тут невесты пришли!

Все удивленно на нас обернулись, и тут же из класса вышел сам объект воздыхания моей несчастной одноклассницы. И воздыхать, надо сказать, есть по чем: красивое лицо, чертовски милая улыбка, короткие черные волосы, голубые глаза, росту под метр девяносто и спортивное телосложение. Добавьте к этому чувство стиля, умение вести себя с девушками, ум и личные пристрастия Щербатовой, и получите предел мечтаний.

— Катя? — шатен удивился, хотя в глазах промелькнуло что-то мне незнакомое, но на интуитивном уровне воспринимаемое хорошим знаком для судорожно вцепившейся в мой локоть девушки. Мое присутствие он проигнорировал, и слава богу. — Ты…

— Я хотела сказать, что Влад зовет тебя на свой день рождения и очень просит прийти, — эти слова дались Щербатовой с трудом, а еще за километр было видно табличку «Предлог».

— Почему же он не пригласил меня сам? — Керн сложил руки на груди и внимательно посмотрел на девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия