Читаем По правилам и без (СИ) полностью

— Зря, — пожала плечами Алина, а потом вдруг повернулась ко мне с таким видом, словно ей в голову только что пришел способ убийства без нарушения закона: — А поехали в клуб, а? У меня знакомые сегодня как раз выступают. Отличная группа, поют каверы и пару своих песен — а еще в «Миднайте» всегда можно забыться в веселой компании.

Согласие мое, даже формальное, не требовалось: уже в следующий миг девушка выбросила сигарету и потянула меня по балкону, как оказалось, к своей комнате. Удостоверилась, что выглядит нормально, бросила в сумочку косметичку, мобильный и кошелек, посмотрела на меня, удовлетворенно кивнула и потянула меня к выходу, на ходу вызывая такси — и это все с каким-то странным возбуждением, словно ее там, в клубе, ждала как минимум любовь всей ее жизни.

Кстати о клубе: его название показалось мне знакомым, даже слишком, но вот вспомнить, где я его слышала, я не смогла. Вернее, смогла не сразу: стоило машине припарковаться у ведущих вниз ступенек под ярко-алой вывеской, как я тут же вспомнила, почему это название показалось мне знакомым. Больше года назад, сразу после начала десятого года обучения, мы с Катей ходили сюда на концерт какой-то группы местного разлива, и даже умудрились познакомиться с ее участниками, молодыми и симпатичными парнями-студентами. И как же не хочется вспоминать подробности того знакомства хотя бы просто потому, что тогда я была такой дурой…

Внутри клуб совсем не изменился: все тот же минималистический дизайн, все та же небольшая сцена с ослепляющими софитами и молодой девчонкой-певицей с акустической гитарой, все та же молодежь, пьющая и слушающая лирические баллады, все те же занятые столики, все те же ребята из «Вандерленда» за самым большим, последним в ряду столом. Я моргнула несколько раз, но наваждение не прошло. Но тут Алина потянула меня к барной стойке, где тут же заказала два коктейля, названия которых я не расслышала.

— Ты же говорила, что сегодня не придешь, — бармен, молодой темно-рыжий парень приятной наружности, заговорил с девушкой, как со старой знакомой, при этом успевая мешать коктейли. — А тут еще и не одна…

— Планы поменялись, — туманно ответила она, доставая сигареты. — И, кстати, познакомься, — Алина указала на меня, — это моя подруга, Рита. А это Влад, лучший бармен, которого я знаю.

— Комплименты не меняют того факта, что у нас курят в курилке, — напомнил Влад и улыбнулся мне: — Приятно познакомиться.

— Мне тоже, — улыбнулась я в ответ, и тут парень поставил перед нами голубого цвета коктейли. Я с опасением потянула трубочкой неоднородную жидкость с удивлением отмечая, что она имеет приятный вкус и совершенно не разит спиртным, хотя в ее состав совершенно точно входит водка. — Вкусно!

— Еще бы, — Алина засмеялась, — у меня отличный вкус, это все признают. О, привет, красавцы!

Я даже не заметила, как «Вандерленд» поднялись из-за своего столика и направились к сцене, проходя, естественно, мимо нас. Все четверо приветливо поздоровались с моей спутницей и перекинулись парой фразочек, в которые я не вникала, сосредоточившись на важном занятии — попытке стать незаметной мебелью. Вот уж не знаю, получилось или нет, но взгляд как минимум одного из «красавцев» точно задержался на мне. Но они спешили за кулисы: через пару песен их выступление, — а Алина, заказав две бутылки слабоалкоголки, впихнула одну мне и потащила к сцене. С первым я спорить не стала, ощутив острое желание выпить «для храбрости», а от второго отвертеться просто не было шансов.

Вообще, я люблю рок-музыку. И альтернативную, будь то хоть все тот же рок, хоть металл. И даже, как показала статистика, пост-гранж, хотя не слишком-то разобралась в особенностях этого стиля. А еще я люблю живую музыку. Люблю видеть музыкантов совсем перед собой, всего в паре метров, люблю ощущать исходящую от них энергетику, всем телом ощущать ритм, улавливать каждый звук, каждый тон, различать в стройном потоке отдельные переборы.

Все это я поняла больше года назад, побывав на концерте тогда еще только недавно образовавшейся группы с громким названием «Вандерленд». Щербатова через брата познакомилась с их барабанщиком и просто не могла упустить возможности послушать ребят вживую, а меня потащила потому, что никто из ее подружек подобную музыку не любил. А я любила — и полюбила в тот вечер еще сильнее, несмотря на то, что все закончилось не так тихо, как начиналось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия