Читаем По следам большевиков: 12 000 миль с союзниками по Сибири полностью

"Гром, молния и дикий дождь прервали, таким образом, заседание. Кураев выбыл, и я имел случай спросить, насколько это было для него приятно, но он пошел на телеграф и попросил помощи у Москвы.

"Наше положение было критическим. Находясь в окружении влияния враждебного СССР, капля в море огромного русского народа, мы не знали, что делать, в каком направлении ожидать вражеского нападения.

"Мы решились довести дело до конца, взять Пензу, но не сразу выполнили этот план. Может быть, за нас действовал добрый дух нашего народа, который не позволил нам начать борьбу с разочарованным русским народом, с нашими братьями, хотя занятие Пензы в это время не стоило бы нам таких жертв, как впоследствии. Но мы можем быть довольны. Мы остались верны традициям нашего народа, который поднимает меч только против нападения.

"Но уехать из Пензы против воли Совета было невозможно. Везде было его влияние. Уйти из города было необходимо, чтобы уничтожить это влияние в городе и окрестностях, взять власть в свои руки. От агрессии нас охраняли, высылая ночные патрули, без винтовок, имея в кармане только ручную гранату, и наблюдая за врагом на всем пути от города до станции. Советские стремились укрепить свою власть в городе и вокруг нас. В казармах у станции формировались новые роты интернационалистов, из мадьяр и немцев. Это казалось безумием, несколько человек воевать против великого русского государства. Возможно, нам следует отказаться от боеприпасов и советских войск, хотя "мы заставим их сдаться". О том, что у нас будет хоть какой-то прогресс, что мы сможем занять город и заставить Совет выполнить нашу волю, уйти на Восток, они не думали, но конфликт приближался с каждым мгновением.

"28 мая, около девяти часов утра, на станцию прибыл новый поезд, на котором также находились три бронеавтомобиля. Один из них был большой, вооруженный 8-см. пушкой и несколькими пулеметами; два других поменьше, с двумя или тремя пулеметами. Поезд остановился непосредственно рядом с нашим составом, и пулеметы, время от времени, направлялись на наш поезд.

"Эти бронепоезда для нас. Мы должны взять их". Это было предчувствие, ощущение наших людей, которые находились в опасном положении. Приказ был отдан лейтенанту Швецу, который выделил для этой работы пятую роту первого полка. Как тени шли наши ребята между эшелонами, затем под враждебным поезд, некоторые спрыгивают на платформу, и машины наши без выстрела". Другая часть роты дезертировала от противника, который находился в вагонах. Сопротивления не было. Приказа "Руки вверх" было достаточно. Там же были и наши первые пленные, пятьдесят человек, один из них ранен. Автоматчики оказались в наших руках. Мы сами начали боевые действия, но были вынуждены это сделать, чтобы предотвратить нападение. Мы пытались продолжить конференцию. Автомобили будут нашими до тех пор, пока ситуация не прояснится. И, чтобы не ухудшить ситуацию, мы отдали первого раненого врагу, хотя его рана была тяжелой. Он умер в ту же ночь. К автомобилям мы приставили охрану и надеялись, что советские нас отпустят добровольно.

"Вокзал был заполнен крестьянами с багажом, которые уже два дня ждали поезда. Они выказывали свою злобу против Красной армии громкими оскорблениями, и мы были вынуждены защищать наших пленных от толпы. Небольшими группами стояли наши братья и говорили крестьянам, кто мы такие, чего мы хотим и почему Совет нас задерживает.

"В городе, когда в Советский Союз сообщили о происшествии, началась тревога. Мы ее услышали. Начинает звучать сирена на заводе, без конца. Потом вторая, третья и т.д. На всех заводах тревога. Кажется, что город взывает о помощи. Этот ужасный звук мобилизует рабочих-большевиков. Такое положение продолжается все утро. Совет концентрирует свои силы.

"Во второй половине дня начались перемены. С правой стороны, около железнодорожного моста, мы услышали несколько выстрелов. Большевики напали на безоружных братьев, и это были наши первые раненые. Мы мгновенно занимаем свои позиции. Второй батальон захватывает дома у вокзала. Рота нашего батальона занимает казарму на другой стороне. Это не коммунисты, а пленные, немцы и мадьяры, которые предали Соцреспублику, забрали свою старую форму и убежали в леса.

"Снова тишина. Мы получаем приказ оставаться на хороших позициях. Только на правом фланге, в направлении Пенза I. (в русских городах обычно два депо, называются Пенза I. и Пенза II.) слышны выстрелы. Часть батальона первого запасного полка (те из них, у кого были винтовки) получила приказ занять станцию Пенза I. и занять паровозное депо. Они успели. И все паровозы вышли на станцию Рязанско-Уральск.

"Мы не стреляем, потому что нет никого, в кого мы могли бы стрелять. Но в городе стрельба становится все сильнее и сильнее, каждый миг появляется новый пулемет и показывает свое присутствие стрельбой. Но стреляют они в воздух. Кажется, что в самом городе идет бой, вследствие дикой стрельбы в нем".

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Политическое цунами
Политическое цунами

В монографии авторского коллектива под руководством Сергея Кургиняна рассматриваются, в историческом контексте и с привлечением широкого фактологического материала, социально-экономические, политические и концептуально-проектные основания беспрецедентной волны «революционных эксцессов» 2011 года в Северной Африке и на Ближнем Востоке.Анализируются внутренние и внешние конфликтные процессы и другие неявные «пружины», определившие возникновение указанных «революционных эксцессов». А также возможные сценарии развития этих эксцессов как в отношении страновых и региональных перспектив, так и с точки зрения их влияния на будущее глобальное мироустройство.

авторов Коллектив , Анна Евгеньевна Кудинова , Владимир Владимирович Новиков , Мария Викторовна Подкопаева , Под редакцией Сергея Кургиняна , Сергей Ервандович Кургинян

Политика / Образование и наука
Остров Россия
Остров Россия

Россия и сегодня остается одинокой державой, «островом» между Западом и Востоком. Лишний раз мы убедились в этом после недавнего грузино-осетинского конфликта, когда Москва признала независимость Абхазии и Южной Осетии.Автор книги, известный журналист-международник на основе материалов Счетной палаты РФ и других аналитических структур рассматривает внешнеполитическую картину, сложившуюся вокруг нашей страны после развала СССР, вскрывает причины противостояния России и «мировой закулисы», акцентирует внимание на основных проблемах, которые прямо или косвенно угрожают национальной безопасности Отечества.Если завтра война… Готовы ли мы дать отпор агрессору, сломить противника, не утрачен ли окончательно боевой дух Российской армии?..

Владимир Викторович Большаков

Политика / Образование и наука