Читаем По следам лунных цветов полностью

Рилло продолжал сладко спать, свернувшись калачиком в углу, который он ещё с вечера облюбовал в большом полом стволе.

– Эй, Рилло! Подъём! – позвала белку Глина.

– Вставай, лодырь! – присоединился к сестре Юки.

Он, как обычно, проснулся в хорошем настроении и стал тормошить любимую белку. Но Рилло в ответ только повернулся на другой бок, даже не подумав просыпаться.

– Мы из-за этой сони-засони опоздаем! – расстроился Клинкус.

Но Скира, как и положено настоящей пчеле-воину, решила взять инициативу на себя. Жужжа, как вертолёт, она принялась кружить вокруг головы Рилло, перелетая от одного уха к другому и делая небольшие привалы у него на носу.

– Ты достала уже, пчела! – забурчал Рилло, вынужденный открыть наконец глаза.

Бурное пробуждение белки было встречено дружным смехом друзей. И благодаря Скире орден Сассапареля снова пустился в дорогу.

Примерно через час пути друзья уже оставили за плечами последние деревья Большого леса. Выйдя на широкую каменистую дорогу, пересекавшую Ивовую долину, Клинкус двинулся по ней на север, вспомнив информацию, которую передала королеве Джеминии Динка. Рабочая пчела, заметившая Гомниуса и его похитителей, сказала, что они удалились именно в том направлении.

Вдруг Глина энергично заколотила по плечу Клинкуса и закричала:

– Эй, смотрите! Видите ту штуку? Это уже третья с тех пор, как мы идём по этой дороге!

– Штуку?! Какую штуку? – откликнулся Юки с другого плеча.

– О чём ты, Глина? – добавил Рилло, подавив очередной зевок.

– Постойте, – сказал Клинкус, – я понял…

Он присел на корточки и подобрал с дороги странное зелёное кольцо, которое оказалось венком, сплетённым из тонких стеблей.

– Хм… кошачья мята, – определил Юки, свесившись с плеча, чтобы получше разглядеть предмет, лежавший у Клинкуса на ладони.

– Я их давно заметила, эти венки на земле, – пустилась в объяснения Глина. – Сначала увидела один, потом через какое-то время ещё один. Мне уже тогда показалось это странным. А теперь вот третий.

– Действительно, странно, – согласился Клинкус. – Вы когда-нибудь раньше такие видели?

Брат и сестра энергично закачали головами. А Рилло завладел колечком, сплетённым из травы, и, вертя его в лапах, стал внимательно изучать.

– Неплохо, неплохо, – заключил он наконец. – Простыми руками два стебля кошачьей мяты так не переплетёшь. Тут нужны особые руки…

– Ага, волшебные! – пошутил Юки.

Услышав эти слова, Клинкус вытаращил глаза и открыл рот, как будто подавился собственным смехом.

– Нет! – воскликнул он. – Тут нужны руки ДРУИДА!

– Клянусь всеми орехами леса, Кора! Значит… – начала белка.

– Сами подумайте! Друиды столько всего умеют делать из трав! – объяснял мальчик.

– Точно! – подключилась Глина. – Эти кольца из кошачьей мяты – следы, которые Гомниус оставил, чтобы было видно, куда его вели!

От этой догадки друзей охватило необычайное воодушевление. Даже Скира зажужжала как-то особенно взволнованно.

– Если всё так, как говорит Глина, дальше по дороге должно быть ещё много таких колец, – заключил Клинкус.

– Что ж ты стоишь, как вкопанный, Кора? Ну-ка давай ноги в руки! И полный вперёд! – скомандовал Рилло, запрыгивая обратно в карман.

Клинкус и без приказов рвался в путь. От открытия, только что сделанного друзьями, у него словно крылья выросли, и он понёсся дальше быстрее ветра, не чувствуя усталости.

Их предположения скоро подтвердились: через полчаса пути компания увидела среди камней на дороге ещё один венок, потом ещё один и ещё, и ещё… Каждое колечко из кошачьей мяты вызывало у Клинкуса и его попутчиков такой энтузиазм, будто они находили драгоценные камни. Когда дорога стала медленно подниматься к Серым Северным горам, Клинкус поднял с земли седьмой венок. Солнце стояло уже высоко, и мальчик остановился на мгновение, чтобы вытереть пот с лица.

– Ты не устал, Клинкус? Может, передохнёшь немного? – предложила Глина.

Клинкус покачал головой и добавил:

– Я отдохну, когда вместо зелёного колечка мы найдём друида целым и невредимым.

И он снова двинулся в путь. Клинкус, Юки и Глина так хотели увидеть на дороге очередной маленький венок, сплетённый из стеблей кошачьей мяты, что вообще перестали поднимать глаза от земли.

– И восемь! – громко закричал Юки, первым увидевший новый зелёный след.

– Восемь, восемь милости просим… – пробубнил Рилло. Неожиданно выпрыгнув из кармана Клинкуса, он стал напряжённо принюхиваться. – Уф, надоела мне эта игра. Подождите меня здесь. Не двигайтесь, я мигом! Капитан Рилло должен кое-что проверить!

В том месте дорога после небольшого подъёма круто уходила вниз, спускаясь в долину узким серпантином. И прежде чем друзья успели открыть рот, Рилло стрелой полетел вниз и исчез за поворотом. Клинкус и Лобичи обменялись недоумёнными взглядами.

– Это, наверное, что-то очень важное, иначе он бы не стал тратить столько энергии! – только и смог сказать Клинкус, разведя руками.

К общему удивлению, Рилло появился несколько минут спустя, несясь ещё быстрее, чем прежде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Клинкуса в городе на деревьях

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей