Помещение, поражающее крепостью стен, в котором [прежде] было так много корма, теперь является пристанищем необеспеченного до крайности, случайного в бытии своём пролетария.
Арль. Здание Старой мельницы на ул. Мирей.
1940-е. Фотография
XVI письмо книги
I wish to thank you for your friendliness, and consideration. Although we seldom have a chance to meet, I feel that we are friends in spirit and that is very fine feeling especially as I have always admired your paintings. I want to thank you for having sent me a copy of
Jacques Latour{96}
— хранитель музеев Arles.Latour двадцать лет, как живёт в Arles; во время войны в течение 11 месяцев, как все молодые французы, был угнан в концлагеря.
Умеет читать по-английски, учился в Париже, в школе при Лувре, подготовляющей музейных работников. Сейчас Latour занят составлением научной работы по отделу римских древностей.
Лицо его поражает худобой. Jacques Latour одет в лёгонький поношенный летний костюм, брусничный (малиновый) свитер и коричневые на толстой резиновой подмётке башмаки, на голове нет берета; щёки Mr Latour от ветра краснеют, и ещё заметнее становится худоба.
Мы идём с Бурлюком по тем же мотивам, которые шестьдесят лет тому назад писал Van Gogh.
Mr Latour фотографирует их с того места, где работает теперь David Burliuk.
Окна нашей студии выходят на площадь Forum. Здесь каждое утро на краткое время у подножья гигантских платанов располагаются со своими лотками две торговки зеленью.
Спиной к
В течении двух недель нашего пребывания в Arles мы мало интересовались именем «этого генерала».
10 дней дует холодный, немилосердный Mistral; горы Alpilles — в голубой дымке тумана.
Слово
Будучи у Mr и Mrs Garagnon{98}
, удивились цвету статуи около нашей гостиницыПосле освобождения памятник восстановили — исчезнувшее туловище Mistral было отлито заново и к нему приставили бережно сохранённую голову любимого поэта.
Фредерик Мистраль. 1909. Почтовая карточка
Пример великого патриотизма незаметных героев духа, рисковавших своей головой из-за преклонения перед народным искусством.
В своих
Frédéric Mistral родился 8 сентября 1830 года в деревне Maillane у подножия Alpilles.
Арль. Площадь Республики (здесь располагалось экскурсионное бюро). Почтовая карточка
Его отцом был Francois Mistral, зажиточный помещик района. Овдовев в возрасте 55 лет, он снова женился, на дочери мэра [коммуны] Maillane Adélaïde{99}
.Помещик увидел молодую девушку большой красоты, работавшую на его поле среди других собиральщиц колосьев.
Заметив её неумелость и узнав, что она дочь мэра, очень удивился.
— Господин, в нашей семье шесть дочерей и два сына, и при всём нашем достатке отец хочет, чтобы мы, дочери, подрабатывали на наряды…
К постели новорожденного и его матери принесли (древний римский обычай): два яйца, хлеб, соль и спичку. Пожелания новорожденному — быть: полным, как яйцо, хорошим, как хлеб, мудрым, как соль, и прямым (честным), как спичка.
Отец Francois Mistral умирает в 1855 году.
В час тридцать дня мы пришли на площадь Мэрии, решив сделать экскурсионную поездку в Fontvieille, Les Baux и Saint-Rémy. За три часа мы должны проехать 55 километ ров.
Окрестности Arles, как и самый город, — напоминание исторических событий прошлого.
Не останавливаясь, мы проехали развалины Montmajour, куда мы ходили пешком в оба конца 10 километров, и вскоре очутились в местечке Fontvieille, описанном в воспоминаниях Frédéric Mistral и знаменитом тем, что на холмах за ним высятся три ветряные мельницы.