Читаем По следу зверя полностью

— Учти: провала не должно быть! Места эти ты хорошо узнал за время своей партизанской деятельности, так что разберешься, что к чему. Детали плана разработаешь самостоятельно. Чем сможем — поможем, но особо не надейся. Действуй по обстановке. — В голосе полковника затеплились доверительные нотки. — Федор, ты должен знать, что на том направлении работают и другие спецгруппы «СМЕРШ», и отряды НКВД. У меня надежда на тебя. Запомни фамилию и другого нашего агента — Ульрих Мюллер.

— Тоже немец? — удивился майор.

— Это товарищ Курта. — Федулов показал фотокарточку человека в форме германского офицера. — Они вместе бежали из Германии. Мюллера мы собираемся внедрить в другую банду. Возможно, вы где-то пересечетесь…

Была еще одна встреча с Федуловым. Уже перед самым отлетом майора Поликарп Матвеевич взял его с собой, отправляясь с докладом к начальнику Главного управления контрразведки «СМЕРШ».

Федор Иванович впервые виделся с создателем и всесильным руководителем «СМЕРШ», комиссаром второго ранга Абакумовым. О его непростом характере ходило немало слухов.

Виктор Семенович встретил их сдержанно.

— По данным нашей разведки, — начал Абакумов, внимательно изучая майора, — в Литве действуют несколько крупных формирований националистов. Руководители каждой из них видят себя во главе будущей свободной, как они полагают, республики. Конечно, свободными они никогда не будут, поскольку малые народы всегда нуждаются в поддержке более крупных и сильных государств, но в оптимизме им не откажешь. Одной из таких банд руководит некий Арвидас Станкявичус. Это гражданин Литвы, офицер, служивший в «Литовском территориальном корпусе», а затем в так называемой «Армии обороны отечества»…

Встав из-за стола, Виктор Семенович подошел к карте, висевшей на стене. Не дожидаясь команды, офицеры поднялись и стали рядом.

— Создана она совсем недавно, летом этого года. — Абакумов повернулся к Чепракову. — Противник он весьма умный и коварный. Ради достижения поставленной цели пойдет на все. По нашим агентурным данным Станкявичус один из тех, на кого делают ставку наши союзнички из-за Ла-Манша. На сегодняшний день основные его силы сосредоточены где-то здесь. — Виктор Семенович прочертил указкой треугольник на карте между Польшей, Литвой и Белоруссией, где зеленым ковром раскинулся лес. — Очень удобное место, надо заметить. Всегда можно скрыться в одной из трех республик. — Офицеры вновь вернулись за стол. — В отряде Станкявичуса без малого четыреста человек. К нему мы забрасываем Ульриха Мюллера.

— Я так понимаю, что нашим агентам предстоит убрать командиров бандитских отрядов? — спросил майор Чепраков.

— Пока это не входит в наши планы, — ответил Абакумов. — Толку мало! Уничтожим одних, на их место станут другие. Только зря потеряем своих людей. К тому же бандформирований разного калибра на этих территориях много, за всеми не уследишь. Нам нужно, чтобы они собрались воедино — литовцы, латыши и эстонцы. Этим сейчас и занимается абвер по заказу своих заокеанских партнеров. Ими подготовлены так называемые координаторы. Сколько таких людей — никто не знает, но среди них есть один, самый главный. Его называют куратором координаторов. Скоро он прибудет в Литву, и наша задача узнать его и попробовать перевербовать. Это дало бы возможность в нужный момент арестовать сразу все ключевые фигуры…

Еще полгода назад от источника из Великобритании в Управление контрразведки НКГБ поступила достоверная информация о том, что в скором времени в Литву должен прибыть специальный агент, которому было поручено скоординировать действия националистических банд всех трех прибалтийских республик, а также прибывающих к ним отрядов из Украины и Белоруссии. Агент этот, подготовленный абвером, чья верхушка с некоторых пор активно сотрудничала со спецслужбами США и Соединенного Королевства, должен был в определенный час поднять всеобщее восстание против советской власти во всех трех прибалтийских республиках. Стало также известно, что данная масштабная акция намечена на случай поражения Германии в войне с Советским Союзом не позднее, чем через три — шесть месяцев.

Предположив, что куратор может связаться с одним из крупных отрядов, Абакумов решил внедрить в некоторые из них своих людей…

Руководитель Управления «СМЕРШ» повернулся к Чепракову:

— Итак, майор, готовьтесь к операции! У вас будут особые полномочия. При необходимости можете привлекать любые армейские части из тех, что будут рядом. Соответствующую бумагу возьмете у полковника Федулова.

12

Лес спал, погрузившись в непроглядную темень. Время от времени стены избы содрогались от порывистого осеннего ветра. В домике было холодно, но печь разжигать не стали. В лесу запах печного дыма разносится далеко.

Уронив голову на грудь рядом с задремавшим Циркачом, Сверчок вспоминал свою последнюю встречу с матерью и сестрой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика