Кира прямо-таки видела, как за полуприкрытыми глазами капитана бешено вращаются шестеренки его мозга.
Вишал кивнул:
– Время от времени имеет смысл быть непредсказуемым.
– Ценный-то мир ценный, но никто нам за него не заплатит, – вмешалась Воробей, почесывая нос красным наманикюренным ногтем. – Тут если и платят, то лишь кровью.
– Вот чего и я боюсь, – кивнул Фалькони, и Кира ему поверила.
Конечно, он боится. Как любой разумный человек. И она тоже боялась, хотя в «скинсьюте» была защищена лучше любого из членов экипажа.
Нильсен все это время, пока говорили врач и капитан, смотрела себе под ноги, будто прислушиваясь к внутреннему голосу. Теперь она тихо произнесла:
– Мы должны помочь. Мы обязаны.
– Это еще почему? – поинтересовался Фалькони. Тон его не был насмешлив: он всерьез задал свой вопрос.
– Да, объясните нам, мисс Одри, – мягко попросил Вишал.
«Надо же, стал звать первого помощника по имени», – отметила Кира.
Нильсен сжала губы, словно борясь со своими чувствами:
– Это наш моральный долг.
Брови Фалькони поползли вверх.
– Моральный долг? Слишком высоколобое понятие для меня. – Вернулась его привычная резкость.
– Перед Лигой. Перед человечеством в целом. И перед… – Нильсен указала рукой в сторону шлюза, – перед медузами.
Воробей издала такой звук, словно не поверила собственным ушам:
– Перед гадами ползучими?
– Да, и перед ними. Пусть они инопланетяне, чужаки – недопустимо вмешиваться в ДНК разумного существа и еще до рождения определять его образ жизни.
– Но из этого не следует, что мы обязаны погибнуть ради них.
– Не следует, – согласилась Нильсен, – но и отмахнуться от них мы не можем.
Фалькони в задумчивости царапал ногтями рукоять бластера:
– Давайте проясним. Воробей права: никакого морального долга у нас нет. Ни у кого из нас. Мы не обязаны поступать так, как требуют Щеттер или там Узел Умов.
– Даже если нет долга, есть обычная человеческая порядочность, – заговорил Вишал. Он смотрел себе под ноги, и голос его звучал как будто издалека. – Я бы хотел спокойно спать по ночам и чтобы мне не снились кошмары, капитан.
– Я бы тоже хотел спать по ночам, а для этого нужно оставаться живым, – парировал Фалькони. Он вздохнул, и выражение его лица изменилось, словно капитан пришел к какому-то решению. – Хва-Йунг, разморозь Грегоровича. Мы не можем продолжать обсуждение без него.
Механик открыла рот, словно собираясь возразить, но снова сомкнула челюсти, громко шлепнув губами. Взгляд ее помутнел, сосредоточившись на дополненной реальности.
– Капитан, – сказала Кира, – вы разговаривали с Грегоровичем перед вылетом. Вы знаете, в каком он состоянии. Какой же смысл?
– Он – член экипажа, – напомнил Фалькони. – И он не вовсе спятил, ты сама говорила. Он все еще понимал твои слова. Даже если он наполовину безумен, мы должны попытаться с ним поговорить. Его жизнь тоже поставлена на карту. Любого из нас мы бы подключили к разговору, даже с койки в медотсеке.
Он был прав.
– Хорошо. Сколько времени уйдет на то, чтобы его разбудить? – спросила Кира.
– Минут десять-пятнадцать, – ответил Фалькони.
Он подошел к гермодвери, открыл ее и сообщил Щеттер и медузам, ожидавшим по ту сторону:
– Нам понадобится минут пятнадцать, чтобы вывести разум корабля из крио.
Отсрочка явно не обрадовала Щеттер, но она сказала лишь:
– Делайте, что считаете нужным. Мы будем ждать.
Фалькони небрежно отсалютовал и закрыл дверь.
3
Десять минут прошли в напряженном ожидании. Кира видела, что все остальные обдумывают услышанное от Щеттер и Лфета. И она тоже думала над этим. Если Фалькони примет их план – что бы там ни сказал Грегорович, – с большой вероятностью они окажутся гостями или пленниками на одном из медузьих кораблей, лишившись собственного судна, и лишь Узел Умов будет решать, куда они полетят дальше. Не очень-то привлекательная перспектива, но и альтернатива не лучше: гибель Седьмого флота, затяжная война между людьми и медузами, уничтожение и той и другой расы жутями.
Когда миновало почти четверть часа, Фалькони не выдержал:
– Хва-Йунг? Что там у вас?
Из переговорного устройства донесся голос механика:
– Он проснулся, но я не могу добиться от него толку.
– Ты объяснила ему ситуацию?
– Айш! Конечно. Показала запись нашего разговора с Щеттер и медузами.
– И он все равно не отвечает?
– Нет.
– Не может или не хочет?
Короткая пауза. Наконец механик ответила:
– Не знаю, капитан.
– Черт побери! Сейчас приду!
Капитан отлепил башмаки от палубы, оттолкнулся, подлетел к ближайшим перилам и поспешил прочь, в штормовое убежище. За его спиной в коридоре повисло неловкое молчание. Прервала его Воробей.
– Веселуха, – сказала она.
Нильсен улыбнулась – довольно печально:
– Признаться, не так я представляла себе жизнь на пенсии.
– Да и я тоже, мэм.
Вскоре Фалькони вернулся; он торопливо пролетел по коридору, лицо озабоченное.
– Что? – спросила Кира, хотя ответ казался очевидным.
Капитан покачал головой, уперся подошвами в пол и закрепился гекконовыми присосками.