Читаем По велению Чингисхана полностью

– Китайцы называют их сигнальными! Сейчас начнут стрелять ливнем!

Но ожидаемого ливня стрел не выпало.

– На, посмотри наконечник! – протянул стрелу Аргас. – Он сделан из рога молодой коровы… Говорят, что такую свистульку Джамуха некогда подарил Тэмучину…

Они переглянулись.

– Да-а, – разглядывая свистульку, размышлял вслух Чимбай. – Безделица… Персы с китайцами такого напридумывали: и тебе горшки с горящим…

Аргас перебил:

– Да шайтан с ними и с их горшками и катапультами! Посмотри на стрелу: уж не сам ли Джамуха в крепости?.. Может, он нам загадки-то загадывает, Чимбай? А?

Тронули коней в обратную дорогу, но Чимбай не торопился с ответом. «Зачем Джамухе обнаруживать себя? – думал он. – Хочет раззадорить нас и вынудить пойти на штурм? Он, мудрый лис, знает от своих лазутчиков, что ему противостоит всего лишь молодой волчонок… Дразнит, ярит, норовит затмить рассудок волчонка…»

– Нет! – сказал он наконец. – Только осада!

И Аргас кивком отозвался на эти его слова.

Только осада – таковым был и приказ Чингисхана.

Строго следуя ему, Чимбай уже не думал о попытках занять Тайхал, но сделал все, чтоб не выпустить из-за крепостных стен ни единой живой души. Все, кто пытался выскользнуть в степное приволье и проскакивал точку возврата, опьяненный миражом свободы, погибали от стрел воинов Чимбая. Съестные припасы в крепости пополнялись за счет убоя вьючных и верховых лошадей, в ход шла падаль, и когда стало казаться, что люди поедают голые скальные камни крепостных стен, мэркиты сделали вид, что сдаются.

Чимбай уже предощущал славу, воображая, как доложит хану о бескровно одержанной победе, он уже засиделся без прямого дела и кровь его бунтовала к весне – он забыл, что мэркиты здорово отличаются от овечьей отары. И когда тех выпустили из крепости, то самая отборная и отчаянная их часть из пяти-шести сюнов прорвала заслоны и ушла в горы, чтоб бесследно рассеяться в них.

Слухи о жестоких вылазках мэркитов заполыхали, как степной пал.

И Чимбай, обозленный на себя за совершенную ошибку, засобирался вдогонку за мэркитами, чтобы отомстить, истребить, содрать с живых кожу! Как можно было столь простодушно верить намерениям этих стервятников! У них, видать, и оружие было кое-где припрятано – где ж была припрятана твоя прозорливость, тойон!

По горячим следам Чимбай отправил в ставку хана вестников, спеша доложить о боевой обстановке. Сам же собрал совет из тойонов-мэгэнеев.

* * *

По возрасту Чимбай был моложе всех собравшихся, кроме Джэбэ. Однако скупость, точность и расчетливость его распоряжений, его сила и удаль в сечах усмиряли языки и самых известных острословов. Он не был чванлив, умел выслушать и поблагодарить, умел наказать одним взглядом и возвысить двумя-тремя словами. «А ведь он еще не вошел в цвет!» – восхищенно и завистливо говорили старики, стараясь оберечь Чимбая от юношеских искушений. Почести меняют нравы – Чимбай оставался самим собой, и люди признавали в нем сильного вожака: ведь человеку легче казаться достойным той должности, которой он не занимает. Чимбай же, казалось, был рожден полководцем и рубакой.

Поэтому, когда он, во искупление своей ошибки, заявил о намерении преследовать мэркитов во главе мэгэна, то один из татарских мэгэнеев, старик Хайыранг, ответил:

– Ты поставлен над нами и твое слово – закон для нас. Мы не вправе обсуждать твои действия. Но ты собрал нас на совет и я бы не советовал тебе, не дождавшись гонца от Чингисхана, брать вину за бегство горстки мэркитов на себя. Главное-то нами сделано: Тайхал пал, а преследовать недобитых может любой тойон. При чем здесь ты? Это мелко для тебя…

– Маленького человека и на вершине горы не увидишь, – ввернул кто-то скороговоркой, – а большого и на дне ямы видать!

– Мэркиты опасны даже когда спят, – продолжал Хайыранг. – Их, которые рассыпались по горам, придется вылавливать долго и тщательно. Они умеют хитрить! Хоть на суше, хоть на воде. Расскажи, Аргас…

– Вы что, стращаете меня? – вознегодовал Чимбай, и лицо его загорелось скрытым гневом.

– О нет, Чимбай, нет! – вскричал Аргас. – Но у меня в мэгэне много молодых парней, и я бы повел их, поучил бы выдержке в засадах, выслеживанию в горах – это бесценный опыт! Прикажи мне идти – я пойду, прикажи стоять – стану…

– Умники, – Чимбай угрюмо обвел всех взглядом. – Но и я понимаю, что чин, присвоенный ханом, ограничивает всякое своеволие. Я понимаю, что мой чин не позволяет мне во главе мэгэна гонять по горам этих недобитков! Но ведь приказ-то был принудить к сдаче всех мэркитов до единого… И отдан он был лично мне, а значит, я не выполнил приказа!

– Это так! – подтвердил невозмутимо Аргас. – Но ты голова, а мы – руки: вот этими руками и действуй!

Не выдержал, засмеялся Джэбэ – блеснули в свете пламени острые, выступающие вперед зубы:

– Ох, и умный же ты у нас, старик Аргас! Нам на мучения!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза