Читаем По велению Чингисхана полностью

Без шума и пышных церемоний принял Тэмучина хан Алахыс. Сразу приступил к сути дела. А получалось так, что западные соседи – тангуты, по слухам, начали подготовку к военному походу и поход этот известно против кого. Удалось узнать и мотивы этого намерения: «…если сегодня не усмирим Тэмучина и его псов, вскормленных человеческим мясом, если не рассечем их медные лбы, не вырвем шилообразные языки и железные сердца, то придет конец нашей свободе, все превратимся в его челядь. Нужно объединиться и напасть на них врасплох! Они разбегутся на десять сторон! Нельзя упускать победы из рук! Пусть поможет нам Бог…»

– Это Лунг-Судургу старается? – догадался Тэмучин. – Всякое старание да будет вознаграждено! А ты почему не с ним, Алахыс?

Алахыс жевал кончик уса, что говорило о крайней его возбужденности и беспокойстве. А скрывать ему было нечего: слишком уж бурно шел передел Степи и ее людей. Нужно было принимать сторону здравомыслия. Алахыс был не глуп, когда выбрал союзником Тэмучина. Не совершил он глупости и в этот вечер, говоря искренне то, что думал:

– Лунг-Судургу обошел меня своим посланием, хан. Я вижу за этим справедливое недоверие ко мне, и первое, что он сделает, – нападет на нас, онгутов! Разве ты не так думаешь?

Тэмучин поощрительно кивал: это очевидно. Мысли его уже заострились и изготовились к вожделенному бою, и он уже слушал собеседника вполуха, пока не вспыхнул весельем взгляд, осмысленный каким-то важным решением.

– …Я с трудом удерживаю согласие между племенами своего народа: бесполезные споры стали любимой потехой моих людишек! Скорей успокоятся ослы, связанные хвостами и гонимые в разные стороны, чем два наших заядлых спорщика поймут: чего же они хотят? И у каждого – своя правда! Как мы будем воевать с тангутами, если они навалятся? Путь к спасению один: союз с тобой. Я дал тебе слово – отдал тебе голову. Назад она не прирастет! – говорил Алахыс, играя темляком сабли, сработанной китайскими мастерами. – Горе вождю, который в смутное время правит разнородным и обольщенным гордыней народом.

– Они уже забыли, что ты спас их от найманов, когда заключил союз со мной?..

– Ты ведь знаешь: людская память – дырявое сито… Многие – за союз с тангутами! Спорят, хватаются за сабли, забывают, что тот, кто достал саблю из ножен больше, чем на треть, обязан пустить ее в дело! Так скоро дойдет и до кровопускания!

– Кто хочет во имя неведомого лучшего промотать привычное хорошее, тот всегда получает лишь кости обглоданные и лохмотья драные, – усмехнулся Тэмучин, поблескивая глазами и поерзывая от нетерпения: он быстро постигал суть и все в нем требовало поступка. – Ты ведь пригласил на курултай Лунг-Судургу? Мне хочется почитать на этом лице знаки его хитромудрой судьбы!

Оба хана посмеялись от души.

– Лунг-Судургу должен вот-вот приехать! Конечно же, я пригласил этого лиса, чтобы показать ему: я его будто бы не опасаюсь, – все еще улыбаясь, сказал Алахыс. – Мне с тобой ничего не страшно, Тэмучин…

«Такое мог сказать лишь очень доверяющий мне человек», – подумал Тэмучин. – Такой, кто не боится сознаться в слабости…»

«Я не прошу мне верить… – говорил ясный взгляд Алахыса. – Время и дело – они все расставят как надо…»

* * *

И вот два вождя – Лунг-Судургу и Чингисхан, которым ближайшее время сулило смертельную схватку, сели рядом на один белый войлок. Оба они понимали свое грядущее противостояние, но беседовали спокойно и миролюбиво, боясь неверным словом повредить тонкую ткань многовековых обычаев: оба они были гостями в сурте Алахыс-Хоро-Тэгина. Как бы из соображений вежливости Лунг-Судургу поинтересовался нынешним положением найманов, подробностями гибели Тайан-хана, тем, какая участь ждала бы его среди монгольского народа, будь он сегодня жив.

Тэмучин ответил как есть: найманы остались жить своим укладом и на своих землях, а Тайан-хан, если бы его участь была иной и он не покинул срединный мир, остался бы правителем найманов. Но его улус стал бы частью большого ила.

Коричневые в крапинку собачьи глаза Лунг-Судургу, когда он забывал следить за их выражением, смотрели на собеседника хитро, словно говорили: ври-ври… Все врут, и ты ври… Ври и дай соврать другому, раз уж такая у нас игра… И все же его смутило то, что услышанное из первых уст точь-в-точь совпадало со слухами, рыскающими по степи. Так что же это: правда или красивая байка, изготовленная и распространяемая самими же монголами?

Тэмучин забавлялся с ним, ни единой гримасой не выдавая свое-го веселья: лицо его было торжественно-печальным и озабоченным.

– Что слышно о Джамухе? – спросил Лунг-Судургу.

– За два дня до моего приезда сюда Джамуху сдали моему мэгэну, стоящему на южной границе…

– Как?! Кто?! – в знак искреннего удивления Лунг-Судургу прижал правую руку к сердцу. – Вот это новость!

Тэмучин пояснил хладнокровно:

– Его сдали свои же предатели-турхаты.

Алахыс сидел, смиренно опустив глаза, и только рука, потирающая руку, могла выдать его волнение, которое, впрочем, и не нужно было скрывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза