Читаем По велению Чингисхана полностью

– Ну, потерпи немного, Джэлмэ. Действительно, до сих пор ты один, считай, нес на своих плечах всю основную тяжесть внешних сношений Ила, – а все потому, что ни одно чужое ухо не должно было это слышать, ни одно постороннее око видеть… Оказывается, мы в этом были неправы, надо расширить твоё дело. Я придам тебе молодых помощников, выбери их. Им править после нас Илом, и пусть перенимают опыт, учатся, изнутри постигают способы и приемы управления, пусть берут на себя часть ответственности большой, принимают решения…

– Это бы хорошо… – Джэлмэ несколько оживился. – Меня просто на все не хватает… Слишком сложны задачи, слишком много нужно успеть сделать. Все это не может вместить одна старая, облысевшая уже костяная коробочка…

Хан усмехнулся. И встал быстро, почти вскочил, стремительно прошелся по сурту, как делал это в редкие минуты радости или возбуждения; и остановился рядом с ним, все еще коленопреклоненным, провел ладонью, погладил по его лысеющей макушке:

– Ну, что ты говоришь такое!.. Хоть и облысела, но еще много чего есть в этой коробочке, мудрёного для врагов, благого для народа нашего, Ила… Еще мы повоюем! Держись, Джэлмэ, осталось недолго до передышки, так что потерпи. Сейчас наша первейшая, наша основная цель – установить мирные отношения с сартелами. Вот как бы сгладить нам укус Сюбетея с Джучи, чтоб не испортил он непоправимо всех наших дальнейших отношений?.. Тут надо придумать что-то поубедительней. Сам знаешь, единственная вещь, объединяющая нас, – это Шелковый путь. Надеюсь, у султана Мухаммета хватит мудрости, чтобы понять значение мира на этом пути. Зачем ему резать единственную нашу дойную корову, от которой кормимся оба?

– Даже и не знаю… Уж больно он горяч и дурноват, этот правитель…

– Но ведь и у него немало советников, мудрецов в окружении должно быть. Надо и через них попробовать убедить. Должен же он понять столь очевидную вещь. Ни у кого из нас никогда не было поводов для недовольства друг другом, нам нечего делить. Зачем ему, владеющему столь благодатными землями, простертыми аж до самого теплого моря, зариться на мои засушливые пустые степи? Да и меня ничуть не привлекает его жаркая, как сковорода на огне, страна. И если бы с помощью Неба удалось нам ударить по рукам с султаном, то могли бы и зажить спокойно.

– Да уж пора бы остановиться, успокоиться… Не успели даже разглядеть толком земли, которые завоевали с такими усилиями, – согласно закивал Джэлмэ. – Мимо жизни своей проходим. А сколько прекрасных, должно быть, уголков у нас есть, озер и рек, сколько лесов остались незамеченными… Разве что мельком увидишь, подумаешь: вот бы здесь поселиться… А кони всё несут нас – дальше.

Глава двадцать первая

Судьба тэнгсика

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза