Читаем Победители тьмы полностью

Абэк Аденц, пристально наблюдавший за поверхностью воды, вдруг заметил в самой середине пролива отграниченную со всех сторон полупрозрачную массу, поблескивавшую в воде словно студень и слегка выступавшую из воды в виде шляпки огромного гриба. Не поверив своим глазам, он обратил внимание Бухникадзе и Халилова на студенистый гриб в воде. Резцов, Дерягин и Аспинедов подтвердили его наблюдение - поверхность воды была, в самом деле, грибообразно вздута.

- Ну, как себя чувствуют там наши? И что сообщают нам из недр океана? - спросил Аспинедов, обращаясь к ученым, которым было поручено поддерживать связь с водолазами.

Он еще не договорил, когда Бухникадзе встревоженно воскликнул:

- Несчастье, товарищи!.. Нашим грозит гибель!.. Унфильди потерял сознание… Варя также!..

Как бы вызванное его словами, из океана опять вырвалось новое облако пара и с шумом разорвалось в воздухе. Выпуклость, похожая на огромную прозрачную чечевицу, оставалась неподвижной.

Стоявшие наготове по распоряжению Аспинедова атомоботы стремительно помчались к проливу и, не доходя до выпуклого водяного зеркала, быстро нырнув, мгновенно исчезли под водой.

Через минуту послышался слабый голос Жахова. Он сообщал, что выбивается из сил, пытаясь с помощью плавательных зонтов-пропеллеров поднять потерявших сознание спутников на поверхность воды.

- Подъем затруднен… - послышался задыхающийся голос Жахова и вдруг оборвался на полуслове.

Радиосвязь была прервана. Потянулись тягостные минуты тревожного ожидания.

Но вот атомоботы показались над водой. Трое пострадавших были подняты со дна океана. Все октябридцы к этому времени сбежали на берег и взволнованно ждали появления товарищей.

Не теряя ни минуты, пострадавших немедленно освободили от водолазного снаряжения. С удалением масок стало ясно, что лица у всех троих сильно обожжены. Немедленно была оказана первая помощь, чтобы смягчить боль от ожогов. Вскоре пострадавшие чувствовали себя уже хорошо.

Произведенное обследование выяснило, что в середине пролива, в результате какого-то, пока еще не установленного, естественного процесса, из прозрачных кораллов образовалась гигантская линза. Это огромное естественное оптическое стекло опиралось на коралловые же столбы. Оторвавшись от общего кораллового массива на дне океана, линза эта всплыла на поверхность воды.

Лучи солнца, проходя через коралловую линзу, нагревали воду, превращая ее в пар, который время от времени вырывался на поверхность океана. К несчастью, случилось так, что трое водолазов с «Октябрида» угодили именно в эту воду, доведенную до точки кипения. Хорошо еще, что они не попали под убийственные лучи фокуса линзы…

Попав в бурлящий кипяток, Варя и Майко не смогли своевременно наполнить воздухом изолирующую оболочку своих водолазных костюмов. Из-за неподачи воздуха маски обвисли, вплотную прилегая к лицу и закупорив поршень кислородного шланга. Кинувшись на помощь Варе и Майко, Жахов также забыл включить зарядник воздухоподачи к уже задыхался, когда подоспели атомоботы. Если б не эта своевременная помощь, он, обессиленный, выпустил бы из рук и Варю, и Майко..

Успокоившись за жизнь товарищей, октябридцы организовали подъем коралловой линзы на подводный корабль.

Это было огромное, причудливое скопление коралловых наслоений, под которым могло поместиться целое многоэтажное здание. Запечатленная на фотографии, эта коралловая линза выглядела поистине какой-то чудесной, сказочной башней.

Однако это событие совершенно забылось, когда с Еленой произошло нечто, еще более страшное…

<p>ПОДВОДНЫЙ «БАОБАБ»</p>

Воды Хэнахэ таили в себе многообразные сюрпризы из жизни растительного и животного миров, на каждом шагу поражавшие участников научно-исследовательских экспедиций. Все стремились поскорее спуститься на дно океана, чтобы изучить скрытые там чудеса.

Для глубоководных исследований обычно использовались быстроходные атомоботы, бортовые щиты наружной брони которых раздвигались, превращая их в батисферы особой конструкции, с открытой прозрачной сталолитовой оболочкой. Через эту оболочку направлялся луч мощного прожектора, освещавший мрачные глубины океана.

На дно океана были спущены оборудованные по последнему слову техники прожекторные установки, подводные телескопы и микроскопы, с преломляющими зеркалами и необычайных размеров увеличительными стеклами. Через эти телескопы и под этими микроскопами изучались как далекие пространства, как и мельчайшие представители подводного растительного и животного миров, которые не улавливались невооруженным глазом.

Елена Аспинедова и Нестор Атба со своими ассистентами уже второй день спускались на дно океана. К ним вскоре присоединилась и Беата.

На второе утро к этому же участку прибрежного дна направились Дерягин, Солнцева, Ушаков и Абэк в сопровождении группы водолазов из службы комендатуры, обычно несущих охрану во время работ под водой.

Глубина воды у берега была сравнительно невелика, особенно в сравнении с последними спусками на дно, - всего лишь около трехсот метров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика