Читаем Победители тьмы полностью

- Елена, родная моя!.. - со слезами на глазах метнулась к подруге Вера Павловна.

Елена догадалась обо всем. Раскинув руки, она крепко обняла Солнцеву.

Абэк, также догадавшийся, как обстояло тут дело, радостно воскликнул:

- Сергей, дорогой брат, поздравляю тебя!..

В задушевной беседе они провели время до поздней ночи.

…Климент Саввович Чурко и Петр Миронович Резцов заканчивали разработку маршрута на следующий день. Они сидели перед регистрационными щитами, усеянными различными сочетаниями светящихся кнопок. Необходимо было проверить один из важнейших отделов - отдел регулирования полета подводного корабля, который до последнего времени почти не был задействован. Чурко и Резцову было дано задание проверить готовность геликоптеров: в случае необходимости, «Октябрид» должен был располагать возможностью подняться в воздух.

Резцов и Чурко уже заканчивали работу. Оба были довольны результатами обследования - все механизмы действовали безотказно.

Они уже готовились выйти из капитанской каюты, когда послышались тревожные сигналы радиолокационной станции.

Присоединив усилитель звука, Чурко взял трубку.

«Алло, Чурко слушает. Внимание - номер пять, Чурко на волне…»

«Внимание, «Октябрид»! Океан кишит военными судами неизвестной национальности. Они держат курс на «Октябрид». Даю экран! Внимание, даю экран!..»

Через несколько минут Аспинедов, Дерягин и Давид Аденц уже слушали донесение Чурко, одновременно изучая радиолокационный экран, отражавший весь океан от края до края.

Через четверть часа было точно установлено, что сто с лишним военных кораблей (в том числе несколько авиаматок) идут на сближение с «Октябридом».

В эфире переплетались назойливые голоса радиокомментаторов, дававших самые противоречивые и фантастические объяснения событиям последних дней. Капиталистический мир всячески старался через свои радиостанции внушить человечеству, что в окрестностях «Умирающего лебедя» произошло якобы лишь извержение подводного вулкана.

В этом лживом хоре четко и с неотразимой силой прозвучал правдивый голос Советского Союза:

«Трагические события, имевшие место в районе Тихого океана, едва ли удастся объяснить, как последствия извержения какого-то подводного вулкана. Академия наук Советского Союза обратилась с просьбой к правительству, ходатайствуя о разрешении произвести исчерпывающее обследование района бедствий. Лишь подробное изучение всей картины происшедшего даст возможность вывести правильные заключения. Все же прочие высказывания до результатов такого обследования следует отнести к разряду легкомысленных предположений, поскольку в основе их нет никаких фактических данных».

На пятый день, когда ярко-голубой цвет солнца сменился оранжево-фиолетовым, иностранные военные корабли уже широким кругом обступали «Октябрид». Советский подводный город был взят в кольцо.

Ни на одном из боевых кораблей опознавательных знаков не было, почему и не представлялось возможным определить их национальную принадлежность.

Командование «Октябрида» находилось на центральном посту управления. На радиолокационном экране отчетливо вырисовывались приготовившиеся к нападению боевые корабли, ощетинившиеся жерлами орудий, словно гигантские ежи.

Аспинедов обратился к Резцову, сидевшему перед переговорной трубой:

- Петр Миронович, спросите их от моего имени, чего они хотят от нас?

- Говорить по-русски или на другом языке, Николай Львович?

- Говорите по-русски. Они обязаны понимать русский язык! - нахмурившись приказал Аспинедов.

В эфире прозвучали слова:

«Внимание, внимание! Говорит советский подводный город «Октябрид», говорит советский подводный город «Октябрид» Отвечайте, слышите ли вы нас?»

Через несколько секунд послышался утвердительный ответ.

Начался обмен вопросами и ответами.

«ОКТЯБРИД»: - Что вам нужно?

ВОЕННЫЙ ФЛОТ: - Предлагаем вам покинуть опасный район.

«ОКТЯБРИД»: - А еще что вы предлагаете?

ВОЕННЫЙ ФЛОТ: - Оставив в стороне район бедствий, взять направление или на юго-восток, или на юго-запад.

«ОКТЯБРИД»: - От чьего имени это предлагается нам? Объясните, - кто вы такие?

ВОЕННЫЙ ФЛОТ: - Мы не намерены давать объяснений. Мы приказываем!

«ОКТЯБРИД»: - Ваши претензии смехотворны. Мы не можем считаться со всякой бессмыслицей!

ВОЕННЫЙ ФЛОТ: - Предупреждаем - противодействие дорого обойдется вам. На размышление дается вам полчаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы