— Он начал копать дальше и узнал об исчезновении еще четырех женщин; причем все пропали осенью, с интервалом в два года, — Ланс откинулся на спинку кресла и отпил воды; еще одна чашка кофе подняла бы бурю в его животе. — Кассандра Мартин исчезла в ноябре 2010 года; Саманта Ноулз — в сентябре 2008 года; Джесси Менделла — в октябре 2006 года и Бренда Чейз — в сентябре 2004 года.
Морган поставила свою чашку обратно на стол:
— И ни одну из этих женщин не нашли.
— Нет, но все эти женщины приобрели свои машины в автосалоне, в котором Клифф проработал пятнадцать лет. Возможно, он не занимался лично предпродажной подготовкой этих автомобилей, но мог увидеть женщин в мастерской. И узнать их имена и адреса в журнале регистрации клиентов салона.
— Но в этом салоне работали и другие люди, которые могли сделать то же самое, — заметила Морган.
Ланс встал и потянул свою занывшую спину:
— Да, но Франклин — единственный, кто работал в салоне на протяжении всего этого периода. Владелец чист, поскольку находился в Италии в момент исчезновения Брэнди.
— Ни одну из остальных женщин не нашли.
— Но тело Брэнди обнаружили в ноябре 2014 года. Ее могила была мелкой, и около трупа кружили звери. Ее тело разложилось. Но люди шерифа уже провели связь между Франклином и шестью пропавшими женщинами, и у них имелось достаточно подтверждающих доказательств, чтобы установить вероятный мотив и получить ордер на обыск. Они нашли в его багажнике волосы жертвы, и именно они послужили ключевой уликой для того, чтобы его осудить, — в груди Ланса шевельнулась злость. Самая важная улика в деле была под сомнением.
Морган перевернула страницу в папке:
— В округе должны храниться ДНК-профили остальных пяти женщин, проходящих по этому делу.
— Но волосы ни от одной из них не были обнаружены в багажнике Франклина, — добавил Ланс. — Если исключить волосы Брэнди как улику, хватило бы косвенных доказательств для начала нового судебного процесса?
— Не думаю, — закрыв папку, Морган положила на нее руку. — Вероятный мотив даже близко не приближается к стандарту, применяемому судом для начала нового процесса при отсутствии разумного сомнения. Франклин оказался бы на свободе.
— И возможно снова бы убил.
Глава двадцать первая
Взвинченная непомерным количеством кофе, который она поглотила в управлении шерифа, Морган вылезла из джипа перед частным сыскным агентством «Расследования Шарпа». Повесив сумку на плечо, она остановилась на тротуаре и посмотрела на входную дверь. На крыльце лежала посылка.
Ланс запер джип и поравнялся с ней:
— Шарп не звонил. Похоже, он все еще со Стеллой.
Они приблизились к крыльцу; тени обоих нависли над коробкой. Рядом с ней мигнул крошечный красный огонек. Морган заколебалась. Что это? Игра солнечного света? Огонек мигнул еще раз.
По коже Морган пробежали мурашки. Она схватила Ланса за предплечье. Что означал этот красный огонек рядом с посылкой?
Ланс застыл на месте как вкопанный. Рука Морган почувствовала, как напряглись его мускулы:
— Похож на инфракрасный луч.
Огонек замигал быстрее.
Коробка испустила слабый звуковой сигнал, затем второй.
— Ложись!
Третьего сигнала Морган уже не услышала. Прежде чем она успела осознать, что происходит, Ланс обвил рукой ее талию и потянул на газон. Морган растянулась на земле; подбородок заколола стриженая трава. От удара ее голова сотряслась, из легких вылетел воздух. Ланс повалился на нее и обхватил руками свою голову.
А в следующий миг прозвучал взрыв. На них посыпались мелкие осколки. Кусок чего-то тяжелого угодил Морган в икру. От боли ее разум моментально сконцентрировался.
Морган чуть не задохнулась. Ее сердце заколотилось о ребра. Она лежала, уткнувшись лицом в траву, а Ланс на ее спине не давал ей вздохнуть полной грудью. Заслоняя ее своим телом, он руками защищал их головы.
В воздухе установилась тишина, и Морган нащупала его руку:
— Ты в порядке?
— Вроде да, — Ланс немного сместился в сторону. — А ты?
— Я не могу дышать.
Соскользнув в сторону, Ланс лег на траву рядом с ней, одной рукою продолжая прикрывать ее спину:
— Как ты?
Перекатившись на бок, Морган сделала глубокий вдох. И ноги, и руки ее слушались. Сильной боли нигде не ощущалось.
— Все нормально, — Морган заметила кровь, сочившуюся по руке Ланса: — У тебя течет кровь.
Но парень не обратил на это никакого внимания. Он буравил глазами передний двор и улицу.
— Похоже, этот инфракрасный луч был детонатором, но давай поищем прикрытие. На всякий случай. Вдруг где-то лежит вторая «посылка».
Ланс присел на корточки, рывком поднял ее на ноги и подтолкнул обратно к джипу. Морган на ходу подхватила с травы сумку. С одной ноги у нее слетела туфля. Не поднимая ее, Морган неловко потрусила за Лансом к машине.
Оказавшись в салоне, Ланс завел мотор и направил джип вниз по улице; его голова вертелась в разные стороны с бешеной скоростью, глаза выискивали угрозу.