Читаем Почему я верю в Бога (Исследование проявлений духовного мира) полностью

     – Каждый человек ведется Богом по жизни ежечасно и ежесекундно. Вся наша жизнь состоит из маленьких чудес, которых мы просто не замечаем. Иногда человек до конца жизни так и не понимает, что его вели. Но, случается, события накладываются одно на другое, достигают какой-то критической массы, происходит взрыв, и человек понимает... Я занимался термодинамикой. Свободное время посвящал альпинизму, ездил кататься на горных лыжах под Эльбрус. И однажды из окна гостиницы увидел в ущелье круглый светящийся шар (об НЛО я тогда почти ничего не слышал; “тарелочки” у нас высмеивали как видения свихнувшихся людей, выдумки американцев), по размерам он был меньше Луны, летел с невероятной скоростью и на моих глазах вдруг исчез. Я совершенно растерялся. Приезжаю домой, а меня ждет приглашение в Москву на симпозиум. Там я получил доступ ко всей литературе об НЛО, имеющейся у нас. Заинтересовался необыкновенно. К тому моменту я уже нащупал свои хронально-метрические явления, подошел к возможности управлять временем. А в НЛО – так я полагал – использовались все эти знания. Я был убежден, что это инопланетные цивилизации, более высокоорганизованные, нежели мы. На меня “пошли” люди – свидетели НЛО, я стал ездить на места посадок, собрал уникальную коллекцию осколков. Но по мере знакомства с этими явлениями у меня стали возникать вопросы: “Почему цивилизации, которые знают такие законы, облучают людей и те умирают, наводят страх на животных?” и т.д. Постепенно я пришел к пониманию, что все это идет по линии нечистой силы. Тут у меня появилось церковное общение. И хоть я многого тогда не понимал, душа моя уже молилась Богу...

     – В своих выступлениях, Альберт Иозефович, вы постоянно указываете на приоритет, богоизбранность Православия среди других религиозных конфессий. Отчего же именно православных, своих “любимцев”, Господь так жестоко наказывает? Белорусская нация после Чернобыля вообще под угрозой исчезновения...

     – О благоволении именно к Православию говорит сам Господь. Что же касается Беларуси, то она самая языческая из троицы: Малороссия, Великороссия, Белоруссия. Потому, когда взорвался Чернобыль, 85% мерзости пошло на Беларусь, и не случайно главным образом на языческие районы, на Полесье. Украине “перепало” гораздо меньше: она сильно намелена, одна Киево-Печерская Лавра сколько беды отвела. Беларусь вообще очень запущена в духовном отношении... Но есть и еще один очень важный аспект. Бог говорит: “Кого люблю, того обличаю и наказываю”. Когда человек подходит ближе к Богу, продвигается на духовном пути, он начинает понимать, что чем больше он претерпит в этой жизни, тем больше заслуг у него будет в жизни вечной. И если мы будем делать верные выводы из тех несчастий, которые нам выпадают, мы духовно преобразимся. А что может быть важнее этого?

     – Вы и болезнь – читала – рассматриваете как указание человеку на то, что он не так живет, не о том думает и заботится. Но коль даже ученые говорят о прямой зависимости физического здоровья от состояния духа, духовности, значит, в актуальнейшей для нас проблеме появляется совершенно новый аспект. И для национального оздоровления, выходит, заботиться нам надо не только о совершенствовании медицинского обслуживания, но и о духовном очищении, покаянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука