Читаем Почетный пленник полностью

— Расскажи мне о пропавших пастухах, — обратился Хранитель к старосте.

— Так это… что рассказывать-то? Собрались, как обычно, по весне. Пока сдоили каждую овцу, пока стадо собрали… И отправились-то на прежние пастбища… Посылали к ним за брынзой. Раз, другой, третий — все хорошо было. Ездил человек в горы, каждому свою часть привозил. По надоенному весной. А потом…

— Что за человек?

— Так Ойдар, сын мой.

— Зови сюда своего сына, — велел Хродвиг.

Старейшина поднялся, с неодобрением посмотрел на Эйду, которая продолжала есть из его тарелки, и отправился в дом. Вскоре перед Хранителем предстал парень, чьи щеки еще не испробовали остроту бритвы. Был он так же рыж, как и его отец.

— Ты Ойдар, сын старейшины Эйдира? — спросил Хродвиг.

Парень оглянулся на отца, получил от него тычок в спину и поклонился Хранителю:

— Да, господин.

— Можешь звать меня Хранителем.

— Да, Хранитель.

— Что ты увидел, когда приехал на пастбище?

— Так это… Овцы сбились, собаки не давали им разбрестись, Хранитель. Как меня увидели, овцы жалобно заблеяли, их не доили, господин… Хранитель, — поспешно поправился он. — А собаки радостно залаяли.

— А люди, пастухи?

— Никого не было, Хранитель. Я покричал, немного проехал вокруг. Увидел прогоревшие угли. Они там вечеряли.

— С чего ты взял?

— Так это… — совсем как отец, растерянно сказал Ойдар. — Котелок в жиру, немытый, рядом. Кошмы расстелены у костра. Бурдюки пустые рядом…

— Что за бурдюки? — встрял в разговор Хоар.

Парень растерянно перевел взор на нового дознатчика, но Хродвиг пристукнул посохом. Парень вновь посмотрел на Хранителя и ответил:

— Пивом с них пахло…

— И что, ты кричал, звал — в ответ ничего? А следы смотрел? Собак пускал?

— Я и не кричал особо… — удивился в ответ парень. — И следы не смотрел.

— Почему?

— Так известно почему, — ответил Ойдар и понизил голос: — Всем известно…

— Что всем известно, клиббы вас всех задери! — вспылил Хранитель.

Парень сжался, и за него вступился отец:

— Дозволь мне ответить, Хранитель!

Хродвиг лишь нетерпеливо пристукнул посохом.

— Джогу-Вара, — пояснил староста. — Рядом владения Джогу-Вара.

Хранитель и Хоар переглянулись. А Ули хотелось кричать и крутить колесо, но предупреждения Хоара и боязнь того, что его выгонят, удержали от подобной неосмотрительности.

«Джогу-Вара! Хозяин гор! Волосатый, длиннорукий и длинноногий! Про него кормилица рассказывала сказки на ночь! Он может разорвать заблудившегося охотника на части, а может одарить, и удача целый год не покинет счастливчика!»

— Джогу-Вара… — устало повторил за старостой Хранитель. — Джогу-Вара. Чего еще я не знаю в этой истории? — Хродвиг вцепился в свой посох двумя руками и уставился на старосту. — Отвечай мне, Эйдир! Я и Великое Небо, меня пославшее, ждут от тебя ответа!

— Все, господин! Все! — староста был готов бухнуться на колени. — Мы рассказали все!

Дальнейшие расспросы прервало появление одного из чернобурочников. Он проскользнул сквозь приоткрытые ворота и коротко поклонился Хранителю.

— Все наши здесь? — спросил его Хоар.

Тот кивнул в ответ. Хоар повернулся к Хранителю, ожидая распоряжений. Тот опять спрятал лицо в ладонях, круговыми движениями растирая уставшие закрытые глаза. Наконец, убрав руки, он посмотрел на старосту и спросил:

— С той стороны Ойдеты, — он махнул рукой в противоположную от их недавней стоянки сторону, — где кончается село, далеко ли кладбище?

— Так это… — привычно начал староста, почесывая макушку. — Околица, пустырь, потом перепутье. Налево, значит, на пастбище скот гонят. А направо — кладбище недалече. Где баб хороним. Чего ноги зря бить…

— Сейчас ты выйдешь к людям и скажешь, что суд будет на пустыре за околицей. И если, как мы выйдем, хоть один камень, хоть один комок грязи полетит в нас — ответ держать будешь ты. Как староста. По закону гор. Ты понял меня, Эйдир? — спросил старосту Хродвиг.

Тот тяжело вздохнул и кивнул.

Вся пятерка охраны собралась во дворе. Хоар посмотрел на них, серьезных и решительных, и спросил:

— Немой остановился напротив выхода? Дверь в дверь?

— Как обычно, — кивнул один из охранников.

— Значит, и мы, как обычно. Выходим, прикрываем с боков. Ты открываешь дверь. Первым иду я. Потом — она, — Хоар указал на обвиняемую. — Потом Ули, затем Хранитель. Это понятно? — Он внимательно осмотрел всех.

Они вышли. Толпа поредела — большинство отправились на пустырь. Усаживаясь последним, Хродвиг велел вознице:

— Не гони, мы еще не все обсудили.

Немой кивнул и пустил мулов шагом.

Хродвиг устроился рядом с Ули, а напротив них сидели Эйда с Хоаром. Хранитель прижал к себе Ули и стал гладить по голове. Ултер хотел оттолкнуть Хродвига, но старик незаметно ткнул его под ребра, и мальчик понял, что сейчас не время.

— Вот, Эйда, смотри — это Ули, славный мальчуган. Добрый и отважный. — Старик продолжал гладить Ултера по головке, как маленького.

Ултер понял, что это игра, и сидел смирно.

— А как зовут твоего сына, который ушел в горы? — ласково спросил старик.

Эйда завороженно наблюдала за движениями сухой морщинистой руки старика, гладившей Ули. Вот она сама погладила кого-то воображаемого и произнесла:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин Гор

Похожие книги