Читаем Почти как люди полностью

Он суетливо расплатился с водителем и потащил меня внутрь, сквозь холл, по лестницам, по коридорам, повторяя одно и то же. С огромным трудом мне удалось выяснить у него следующее: о причине моего отсутствия все узнали только сегодня с утра. До этого Жора всем говорил, что я остался погостить у какого-то друга, и скоро нагоню их своим ходом. А сегодня переводчик признался, что у меня возникли проблемы со здоровьем, потребовавшие срочной госпитализации. Марина Викторовна так разволновалась, что не спала две ночи, а ведь связаться со мной никак нельзя… Позвонили в клинику, но там сказали, что пациент ее уже покинул.


Я недоумевал. Выходило, что во всем виноват Жора. Но зачем он затеял всю эту историю с диким враньём, зачем ему понадобилось изолировать меня?


Зашли в номер к Марине Викторовне – на меня обрушилась тонна счастливых воплей, а под конец она даже расплакалась, отчего я совсем стушевался. Мне-то казалось, что все ополчились на меня, а на деле, оказывается, они молились на мое возвращение, ночей не спали… Пока Марина Викторовна обнимала меня, с опытностью профессионального самбиста прижимая к своему сладко пахучему, мягкому телу, я все думал, думал, и никак не мог придумать ни одного достойного ответа на многочисленные, роящиеся в голове вопросы. Ведь не может же все дело быть в самой обыкновенной  подлости? Ведь не могла же стагнация человеческого духа зайти настолько далеко? Что я, в конце концов, сделал этому Жоре? Мы ведь и знакомы с ним были всего несколько дней…


И тут я неожиданно для себя разозлился, причем в один миг – так от одной искры воспламеняется бензин. Дождавшись окончания слёзных объятий, я наскоро выведал, в каком номере живёт переводчик, объяснив свое резкое желание свидания с ним тем, что в том же номере находятся все мои вещи. Поднялся на нужный этаж, постучал в нужную дверь, и тяжело дыша дождался, пока она откроется.


Жора стоял на пороге в одних трусах, изо рта у него торчал  черенок зубной щётки. При виде меня, на его лицо наползло выражение какого-то дикого, животного ужаса, от которого я бы, наверное, и сам испугался, если бы не злость. Одним сильным тычком протолкнув оторопевшего переводчика в глубину номера, я вошёл, захлопнул дверь.


– Я вшообъяшну!– захлебываясь словами, зачастил Жора, забыв про зубную щётку во рту,– это прошто моя ошибка…


Дальше я уже не слушал, потому что больше подлости не люблю лишь когда пытаются эту самую подлость оправдать, тем более впопыхах. Вначале я аккуратно вынул у него изо рта щётку, а затем ударил – коротко, точно, и правильно, как если бы бил по привычной ко всему боксерской груше под чутким тренерским руководством. Вопреки моим ожиданиям, Жора не упал, а только отступил на несколько метров, схватившись за лицо. Я же одним своим шагом сократил дистанцию, и вновь ударил, только уже в такой ненавистный сейчас пухлый живот – теперь переводчик согнулся пополам, застонал. Очень хотелось ударить и в третий раз, например ногой, например по этой подлой физиономии, но в последний момент я передумал. Что изменит эта спокойная, выверенная, вроде бы необходимая жестокость? Неужели в другой раз этот гад не поступит так же? Да и не гад он никакой, а всего лишь невесть что возомнившая о себе шестерка. Даже битьё такого типа не доставляет совершенно никакого удовольствия – вроде бы и прав ты, когда лупишь этого слизня, а чувство все равно такое, словно замарался нечаянно. И ладно ещё, если бы он тоже дрался – так нет, лежит, подвывает тихонько, голову ручонками прикрывает… Вот и что с ним делать?


В дверь постучали, и я, пригрозив Жоре кулаком, открыл сам. На пороге стояла Алиса. Она сделала какое-то странное движение, будто сначала сильно захотела обнять меня, а потом вдруг передумала.


– Привет,– говорю,– ну, как вы тут, без меня?


Она улыбнулась, пожала плечами – мне показалось, что вот-вот расплачется. Но нет. Из-за моей спины, из номера, продолжали доноситься горестные стенания переводчика:


– Я же только пошутить хотел… Я же в воспитательных целях…


– Чем планируешь заняться?– спросила девочка, хотя я ясно видел, что спросить она хотела о чем-то совсем другом.


– Концерт ведь вечером,– отвечаю,– разыграться бы…


Она кивнула, несмело улыбнулась.


– Да и душ принять не помешает,– говорю, улыбнувшись в ответ,– после душа моя жизнь обычно  приобретает некоторые оттенки смысла.


А ведь всё-таки приятно. И даже не то, что все так искренне рады моему возвращению, а что  им не наплевать. Ведь не бог весть какой человек, а все равно волновались, переживали, ждали… И пусть даже завтра они обо всем забудут – ну и что с того? Зато сегодня…


Вообще, проявления по-детски искреннего небезразличия всегда приятны, а лично для меня – так даже трогательны. Помню, как однажды шел ранним утром на работу, и лежащий на лавке бомж, мимо которого я проходил, когда срезал путь к метро через скверик, приоткрыл один заплывший глаз, и сипло осведомился:


– Куда пиздуешь?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ференц Лист
Ференц Лист

Ференц Лист давал концерты австрийскому и российскому императорам, коралям Англии и Нидерландов, неоднократно встречался с римским папой и гостил у писательницы Жорж Санд, возглавил придворный театр в Веймаре и вернул немецкому городку былую славу культурной столицы Германии. Его называли «виртуозной машиной», а он искал ответы на философские вопросы в трудах Шатобриана, Ламартина, Сен-Симона. Любимец публики, блестящий пианист сознательно отказался от исполнительской карьеры и стал одним из величайших композиторов. Он говорил на нескольких европейских языках, но не знал родного венгерского, был глубоко верующим католиком, при этом имел троих незаконнорожденных детей и страдал от непонимания близких. В светских салонах Европы обсуждали сплетни о его распутной жизни, а он принял духовный сан. Он явил собой уникальный для искусства пример великодушия и объективности, давал бесплатные уроки многочисленным ученикам и благотворительные концерты, помог раскрыться талантам Грига и Вагнера. Вся его жизнь была посвящена служению людям, искусству и Богу. знак информационной продукции 16+

Мария Кирилловна Залесская

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden
Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden

Долгожданные мемуары от невероятно многогранного ведущего вокалиста Iron Maiden, одной из самых успешных, влиятельных и долгоиграющих рок-групп за всю историю.Пионеры только зарождающейся в конце 1970-х годов британской метал-сцены, Iron Maiden пробили себе путь к вершине в немалой степени благодаря незабываемым выступлениям, оперному пению и солисту Брюсу Дикинсону. Как фронтмен Iron Maiden – сначала с 1981 по 1993 год, а затем с 1999 года по настоящее время – Дикинсон был и остается человеком-легендой.Но роль фронтмена – всего лишь одна из многих шляп, которые носит Брюс. Помимо того, что он является одним из самых известных и уважаемых исполнителей и авторов песен в мире, он также капитан авиакомпании, авиационный предприниматель, мотивационный спикер, пивовар, писатель, радиоведущий и сценарист фильмов. Кроме того, он участвовал в соревнованиях как фехтовальщик мирового уровня. Часто причисляемый к настоящим эрудитам, Брюс излагает множество личных наблюдений, которые гарантированно послужат вдохновением как для поклонников, так и для всех, кто просто хочется зарядиться энергией и что-то поменять в жизни.Дикинсон превращает свое необузданное творчество, страсть и анархический юмор в увлекательные истории из его жизни, включая тридцать лет в составе группы Iron Maiden, его сольную карьеру, детство в своеобразной британской школьной системе, его ранние группы, отцовство и семью, а также его недавнюю битву с раком.Смелые, честные и уморительно смешные мемуары – это пристальный взгляд в самую суть жизни, сердца и ума одного из самых уникальных и интересных людей в мире, истинной иконы рока.

Брюс Дикинсон

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное