Читаем Почти как люди полностью

А теперь вот просто иду по городу, сделав музыку в наушниках громче, смотрю на все это лето, и не думаю вообще ни о чем. Пора отвыкать думать. Совсем. К вечеру я добреду до дома – уставший, распаренный, но отчего-то довольный. Зайду в свою комнату, плотно закрою дверь, присяду на кровать. Из-за ее изголовья торчит гриф гитары, обтянутый брезентовым чехлом, и, заметив его, я вытащу гитару из-за кровати, расчехлю, лирично переберу струны, поочередно зажимая то один, то другой аккорд, с удовольствием вслушиваясь в их теплое звучание. Эх, подруга, нам бы с тобой сейчас на чью-нибудь дачу, а там чтобы песня про "постой паровоз", и веселая возня у мангала, и дешевое пиво в пузатых пластиковых литрушках, и залпом скуреная за вечер пачка сигарет из ближайшей автолавки… А потом лежать в гамаке, или просто так, на траве, прикинувшись уже основательно пьяным, и смотреть в звёздное небо, улыбаясь и бормоча себе под нос святые банальности о том, как же, в сущности, все не важно.

А далее вдруг раздается тревожный и требовательный звонок телефона – я с сожалением откладываю гитару, встаю с кровати, не спеша подхожу к окну, и только после этого снимаю трубку.

– Здорово, малый! Как сам? Слушай, есть тут одна маза – к фрицам скататься надо будет. Недельки на две.

– Это что, в Германию, что ли?

– Ну да. Там квартет вроде. А с их виолончелистом какая-то беда приключилась. Короче, деньги не большие, состав херовый, но все равно ведь лучше, чем на базе кости греть, бляха муха. Я прав?

– Ты прав, Полпальца.

– Виза есть?

– Есть.

– Вылет послезавтра. Устроит?

– Да хоть сегодня.

– Молодец, малый. Все подробности тебе на почту скину.

В общем, очень странный сон. Но сны ведь не выбирают, верно?


***

Иду по длинному залу ожидания – синие кресла, мягкий свет с потолка, по левую руку какие-то магазинчики с алкоголем, одеждой, едой, по правую тянется панорамное окно во всю стену, за которым взлетают и садятся жирные, блестящие самолёты. Те, что белые, напоминают откормленных, ленивых чаек, но есть там и фиолетовые, и жёлтые, и салатовые – они похожи на экзотических птиц, бороздящих небо чужих широт.

В некоторых местах зала ожидания под потолком висят динамики, из них время от времени начинает вещать приятный женский голос, рапортующий о начале посадки на очередной рейс, а когда голос не звучит – играет тихая музыка. Сейчас, к примеру, в общем гуле человеческих голосов и прочих, самых разнообразных звуков можно разобрать старую песню, которую, должно быть, так любили исполнять раньше у костров бородатые люди в свитерах широкой вязки, уже после того, как расставили брезентовые палатки и вскрыли походные консервы с тушенкой:


"Светит путеводная звезда,

Снова мы оторваны от дома,

Снова между нами города,

Взлетные огни аэродрома…"


Под такую песню душа, наверное, просто обязана трепетать и рваться в дальнюю дорогу. Только вот моя почему-то не трепещет. Видимо, за последнее время она так устала от перманентного тремора, что теперь ее парусу лень натягиваться даже под хлесткими порывами ветра глобальных перемен, не то, что от лёгкого сквозняка мелких переживаний.

А вот и моя команда, с которой придется коротать последующие две недели. Моя маленькая временная семья. Мой квартет. Стоят у выхода на посадку, о чём-то переговариваются между собой, ждут меня. Вон та крупногабаритная женщина с беспокойным взглядом поверх очков, должно быть, Марина Викторовна Соколенко – первая скрипка, наш строгий, но справедливый командир, наша совесть и честь. Пожилой мужчина рядом с ней, одетый в льняной летний костюм и какую-то детскую, пляжную панаму, это, скорее всего, Максим Федорович Плешков, вторая скрипка. А ещё одного мужчину и симпатичную девушку лет девятнадцати я не знал. Но, по логике, это наша альтистка и наш переводчик.

Я подошел, со всеми вежливо поздоровался, и так же вежливо со мной поздоровались в ответ, хоть от меня и не укрылся презрительный взгляд Марины Викторовны, скользнувший сверху вниз по моей тельняшке, обтрепанным джинсам и видавшим виды кедам.

– Жора,– протянул мне руку переводчик, широко, и кажется даже искренне улыбнувшись,– рад знакомству!

Девушка тоже протянула руку, и я зачем-то ее пожал.

– Алиса,– представилась она.

Я вздрогнул, а ленивый парус души все-таки натянулся.

– Какое редкое имя,– выдавил я и вымученно улыбнулся.

– Да,– девушка тоже улыбнулась, убрала со лба непослушную прядь светлых волос,– и многие говорят, что мне оно подходит.

Я кивнул, шумно втянул воздух и повернулся к панорамному окну, за которым всех нас ожидало такое близкое и безоблачное голубое небо.


Глава 2. Поцелуй


– И тогда эта тетка мне и говорит – из тебя, мол, Жора, человека не выйдет. А из вас выйдет, отвечаю, и возможно не один!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ференц Лист
Ференц Лист

Ференц Лист давал концерты австрийскому и российскому императорам, коралям Англии и Нидерландов, неоднократно встречался с римским папой и гостил у писательницы Жорж Санд, возглавил придворный театр в Веймаре и вернул немецкому городку былую славу культурной столицы Германии. Его называли «виртуозной машиной», а он искал ответы на философские вопросы в трудах Шатобриана, Ламартина, Сен-Симона. Любимец публики, блестящий пианист сознательно отказался от исполнительской карьеры и стал одним из величайших композиторов. Он говорил на нескольких европейских языках, но не знал родного венгерского, был глубоко верующим католиком, при этом имел троих незаконнорожденных детей и страдал от непонимания близких. В светских салонах Европы обсуждали сплетни о его распутной жизни, а он принял духовный сан. Он явил собой уникальный для искусства пример великодушия и объективности, давал бесплатные уроки многочисленным ученикам и благотворительные концерты, помог раскрыться талантам Грига и Вагнера. Вся его жизнь была посвящена служению людям, искусству и Богу. знак информационной продукции 16+

Мария Кирилловна Залесская

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden
Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden

Долгожданные мемуары от невероятно многогранного ведущего вокалиста Iron Maiden, одной из самых успешных, влиятельных и долгоиграющих рок-групп за всю историю.Пионеры только зарождающейся в конце 1970-х годов британской метал-сцены, Iron Maiden пробили себе путь к вершине в немалой степени благодаря незабываемым выступлениям, оперному пению и солисту Брюсу Дикинсону. Как фронтмен Iron Maiden – сначала с 1981 по 1993 год, а затем с 1999 года по настоящее время – Дикинсон был и остается человеком-легендой.Но роль фронтмена – всего лишь одна из многих шляп, которые носит Брюс. Помимо того, что он является одним из самых известных и уважаемых исполнителей и авторов песен в мире, он также капитан авиакомпании, авиационный предприниматель, мотивационный спикер, пивовар, писатель, радиоведущий и сценарист фильмов. Кроме того, он участвовал в соревнованиях как фехтовальщик мирового уровня. Часто причисляемый к настоящим эрудитам, Брюс излагает множество личных наблюдений, которые гарантированно послужат вдохновением как для поклонников, так и для всех, кто просто хочется зарядиться энергией и что-то поменять в жизни.Дикинсон превращает свое необузданное творчество, страсть и анархический юмор в увлекательные истории из его жизни, включая тридцать лет в составе группы Iron Maiden, его сольную карьеру, детство в своеобразной британской школьной системе, его ранние группы, отцовство и семью, а также его недавнюю битву с раком.Смелые, честные и уморительно смешные мемуары – это пристальный взгляд в самую суть жизни, сердца и ума одного из самых уникальных и интересных людей в мире, истинной иконы рока.

Брюс Дикинсон

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное