Читаем Почти совершенство полностью

— Конечно, — сказал Янто и положил себе на колени что-то размером с лабрадора, но с ручками. Это оказалась самая большая сумочка в мире. Он погрузился в нее и пробормотал: — Я знаю, где-то здесь у меня был кошелек.

Гвэн подавила смех.

— О, нужно было взять сумку поменьше!

Янто озадаченно поднял голову.

— Но мне нужно достаточно места для моего пистолета. И ключей от дома, и MP3-плеера, и телефона, планшетника, подзарядки и «Капитана Корелли». Честно говоря, когда я засовываю туда конфетки и запасную пару колготок, там уже все уже набито под завязку.

Джек выгнул бровь.

Дорожный инспектор постучал по ветровому стеклу. Джек показал ему удостоверение личности сотрудника Торчвуда. Инспектор покачал головой. Джек оглянулся и начал рыться в карманах.

— Ну правда, мы спасаем этот город от инопланетных катастроф несколько раз в год, а они все равно требуют от нас соблюдать правила парковки. Знаете, кто на самом деле разработал двигатель внутреннего сгорания? Торчвуд. И вот что мы получаем в качестве благодарности. Это и одностороннее движение — продукт крошечных умов.

Джек надулся, глядя на весь мир, как избалованный ребенок. Именно в такие моменты, в те редкие моменты, когда какая-то ерунда идет не так, как хотелось бы Джеку, Гвэн видела настоящего героя. Человека, которого не пугало великое зло, коррумпированные государства или потерянные души, но сбивала с толку мелочность, бюрократия и нелепая заурядность. Ей никогда не понять, почему он решил остаться в Уэльсе.

Они припарковались возле работы Риза.

Ранее утром Гвэн ворвалась в Торчвуд, и выглядела чрезвычайно взволнованно.

— Мой муж слишком красив! — кричала она. — Ты должен что-то сделать, Джек! — она поймала его взгляд. — И не смей дерзить, Харкнесс! Я серьезно!

— Дерзить? — недовольно произнес Джек. — Я никогда не дерзю. Я предпочитаю думать, что я использую обаяние котенка. Как ты думаешь, Янто?

— Котенка, определенно.

— К черту котят! — Гвэн было не до их бреда. — Сегодня Риз проснулся охрененно привлекательным. И я должна найти ту, которая сделала это с ним!

Говоря это, она перенесла фотографии с ее мобильника на экраны Штаба. Здесь были фотографии со свадьбы, и одна, что она сделала сегодня утром, на которой Риз в одном полотенце застенчиво машет в камеру.

— Смотрите, — махала она руками, — он за ночь вырос на два дюйма.

Джек тактично промолчал. Янто рассматривал рисунок на поверхности стола.

— Это неестественно! — продолжала Гвэн. — Это неправильно. Он идет на встречу с супермоделью и на следующий день просыпается… с него хоть Давида лепи. И это сразу после того, как Янто проснулся такой красивой. Бззз! Я думаю, здесь есть связь.

И тут она завоевала полное внимание Джека. Наконец-то.

— Эмма Вебстер. Это девушка с вечера знакомств. Что бы она не использовала, какой бы ни была ее сила, она у нее не больше недели. К ней попало инопланетное устройство, и она использует его, чтобы сделать идеального мужчину.

— Риза? — сказали Джек и Янто.

<p>Гвэн — зеленоглазый монстр</p>

— Здравствуй, Гвэн, — сказала Менди, когда Гвэн вошла в офис. — Ты к Ризу? Он сейчас занят, на телефоне. Хочешь пончиков?

Гвэн взглянула на тарелку полную сладкой выпечки. Очевидно, Менди баловала Риза, снабжая его всем, чем возможно в неограниченном количестве. Ну и ладно. Интересно, как она восприняла неожиданную перемену в Ризе, не успела подумать Гвэн, как Менди будто прочитав ее мысли сказала:

— Должна сказать, Риз сегодня просто сногсшибателен. Даже девушки с верхних этажей заглянули полюбоваться. Это что-то! Я бы сказала, семейная жизнь его только красит. Не то, что мой Тед. Его жутко разнесло. Он стал просто огромным. Когда я говорю, что работаю в грузоперевозках, люди смотрят на него и смеются. И я так рада, что мы теперь живем в бунгало. Я не представляю, как бы я затаскивала его по лестнице.

— Точно, — сказала Гвэн. Это было единственное, что она могла придумать в ответ.

Голова Риза показалась в дверях.

— Гвэн? Я так и знал, что это ты.

Похоже, он был рад ее видеть. И он действительно выглядел сногсшибательно. Гвэн давно уже не видела его таким счастливым.

— Заходи, заходи. Хочу кое-что тебе рассказать о… НЕЙ!

Гвэн вошла в кабинет, наблюдая, как он закрыл за ней дешевую, тонкую дверь. Она представила, как Менди подкрадывается на цыпочках с другой стороны, чтобы подслушать. И не только ей пришла эта мысль в голову: Риз начал говорить шепотом, как в шпионских фильмах.

— Она! Позвонила! Эмма!

— Когда?

— Только что! Пригласила меня на настоящее свидание, — Риз от радости потирал руки.

— Поздравляю. И ты сказал ей, что женат?

— Нет! Я собираюсь пойти на встречу.

— Риз, ты выжил из своего крохотного ума? Мы знаем, что эта девушка — обезумевшая убийца. Смотри, что она уже с тобой сделала…

Риз посмотрел вниз на себя и одарил ее глуповатой и горделивой улыбкой.

— Ну, не знаю. Я не думаю, что это она. Она такая милая. А это — просто правильное питание.

Гвэн бросила взгляд на полупустой поднос с пончиками рядом с телефоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги