Бесчисленные серпантины, пестря всеми цветами радуги, свешивались с высокого борта парохода к группам провожающих, и оживленный говор сплошным гомоном стоял над многотысячной толпой. Но вот приблизился момент отплытия; торопливо выпроводили с парохода всех, кто не ехал; сходни были сняты, отвязаны причальные канаты, и судно стало медленно отходить от пристани. И вот в это время, как по команде, несметная толпа на пристани начала петь какой-то гимн. Зарождаясь медленным монотонным темпом, он все возрастал и повышался в звуках, темп ускорялся. В такт ему заколебались и завеяли значки. Серпантины натягивались и лопались один за другим, как бы порывая связь между отъезжающими и остающимися. Толпа на пристани с энтузиазмом провожала эмигрантов. Пение превратилось в сплошной восторженный рев, несомненно, воинственного характера. Знаменоносцы в исступлении махали своими значками, и долго, долго еще, когда пароход, набрав ходу, начал быстро удаляться от берега в открытое море, до нас доносились звуки воинственного гимна и затем, когда они затихли, виднелась толпа с развевающимися над ее головами знаменами. Какие слова заключал этот гимн, я не знаю, спросить было некого, если бы и спросил, правды, пожалуй, не услышал бы, да и спрашивать-то было излишне, самый характер пения говорил за себя: не мирных эмигрантов провожал японский народ, а застрельщиков завоевания.
Глава VI. В Тихом океане
Плаванье наше началось при чудной погоде. Необъятная даль и ширь великого океана простиралась перед нами. Далекими, очень далекими рисовались в нашем воображении берега Америки и самый отдаленный пункт их – Вальпараисо, цель нашего пути. Два месяца плавания; впереди два месяца беззаботного житья на пароходе вроде того, как мы прожили полгода на «Могилеве», правда, в несколько другой обстановке, но по существу по хожей.
Без сомнения, японскому судовому начальству было прекрасно известно, кто мы такие, но оно тщательно скрывало свою осведомленность, и мы во всех отношениях были поставлены в одинаковые условия с прочими пассажирами нашего класса.
Нас, трюмных пассажиров, на пароходе было от 800 до 900 человек, из них около 600 японцев (человек 400 мужчин и 200 женщин), до 200 китайцев, десятка полтора индусов, 17 европейцев и несколько десятков филиппинцев и прочих народностей.
Европейскую группу составляли: одиннадцать человек нашей партии, из них шесть мужчин, две женщины и трое детей; затем некто Пушнов, предприимчивый молодой человек, студент, выехавший из Одессы в конце 1918 года с целью повидать Божий свет, обещавший своим родителям вернуться на родину через три года и отправившийся в свое странствование буквально с гривенником в кармане. Ко времени нашего знакомства он успел добраться до Японии, прирабатывая по пути лишь в той мере, чтобы быть в состоянии передвигаться с места на место. Перед Японией он работал надсмотрщиком на рисовых плантациях в Индокитае и накопил себе денег на переезд в Мексику. В то время спрос на рабочие руки в колониях был еще достаточно велик, и это облегчало ему выполнение его плана. Остальные пять человек были русские евреи, которых мы встречали в Иокогаме в ресторане нашей гостиницы. Они тоже направлялись в Мексику, по всей вероятности, с тайным намерением проскользнуть оттуда в Соединенные Штаты, куда они не могли попасть прямым, законным путем.
Часть японцев ехала на Илу[175]
, один из островов Гавайского архипелага, главная же масса, в том числе все женщины, направлялись в Перу. На Илу, где уже существовала значительная японская колония, ехали те, которые уже побывали там и которым американские власти не могли чинить препятствие как новым эмигрантам.В Перу направлялись новые колонисты, но женский элемент этой партии вовсе не имел никакого отношения к мужскому, а представлял собой контингент жен и невест колонистов, уже осевших в Перу, причем добрая половина невест была завербована особыми агентами, вернее подрядчиками по поставке жен для холостых колонистов, и ехала искать семейного счастья по ту сторону океана.
Китайцы направлялись отчасти в Мексику, главным же образом в Панаму, в полосу отчуждения Панамского канала, принадлежащую Соединенным Штатам. В этой партии были исключительно мужчины.
Индусы, великорослые, чернобородые красавцы сикхи[176]
ехали на должности полисменов в Панаму.Из пассажиров второго класса отмечу только двух русских, с которыми мы имели постоянное общение: это капитан первого ранга Руденский, который, подобно нам, ехал до Вальпараисо в надежде найти для себя что-либо подходящее в Южной Америке, и лейтенанта Никольского, возвращавшегося в Соединенные Штаты для продолжения своих занятий в университете, прерванных призывом адмирала Колчака. Был еще один русский пассажир второго класса, некто Постников, гражданский инженер, ехавший со своей женой в Сан-Франциско, но он не снисходил до знакомства с трюмным людом.