Вот такую площадь с редкими кустами высохшего саксаула здесь именуют лесом и имеют на то право, ибо в основе наименования любой вещи лежит критерий точного отношения людей к этой вещи и оценки ее. Жители пустыни называют лесом четыре полузасохших деревца, растущих в сотнях метров друг от друга. Это представление не противоречит научному определению леса в справочниках и словарях: «Лес состоит из деревьев и кустарника, покрывающих большие пространства земной поверхности».
В представлении жителей Мазендерана и Гиляна[106] их родные края следует назвать покрытыми густыми лесами. Если же сравнить просторы Мазендерана и Гиляна с площадью Великой Соляной пустыни и пустыни Лут и учесть количество годовых осадков тут и там, то получится, что жители пустыни весьма реально смотрят на вещи и точны в определениях. В пустыне, лишенной растительности, четыре древесных ствола на пятидесяти гектарах песчаных дюн следует называть лесом. Управление лесными угодьями Ирана вполне согласно с таким названием, и по этой причине оно открыло в Тебесе, Хорунеке, йезде свои филиалы!
Люди, населяющие пустыню, рубят высохшие сучья саксаула и свозят их на продажу в йезд. А там жгут из них уголь. Этот труд испокон веков служил постоянным источником дохода многих жителей пустыни. И вдруг их лишили единственного средства существования:. запретили рубить саксаул. Хорошо. Официальной обязанностью управления лесными угодьями Ирана является охрана каждого куста и дерева. Жители Ребата ничего не имеют против этого. Они согласны с тем, что впредь не следует валить деревья и рубить кустарник. Как говорится, бог прокормит. Люди придумают какой-нибудь выход. Но они просят разрешить им вывезти в Йезд кучи слежавшегося, гниющего в пустыне хвороста. А управление лесными угодьями по-прежнему запрещает это. Какова польза от такого запрета? Высохшие, гниющие сучья не могут вторично дать ростки. Но в соответствии с новым распоряжением управления лесными угодьями даже такой хворост воспрещается вывозить за пределы деревни и города. Пусть гниют себе в пустыне сучья саксаула, управлению до этого нет никакого дела. А как людям печь хлеб, варить пищу и в холода отапливать жилища? «Пусть тогда организуют здесь продажу керосина», — говорят жители Ребате-Поште-Бадам.
Правда, между керосином и дровами большая разница. И управление одним не похоже на управление другим. А по вопросу снабжения керосином надо обращаться в «Иранскую национальную нефтяную компанию». Они обращались, очень даже обращались! Но до сих пор в Ребате-Поште-Бадам не открыт пункт по продаже населению керосина. Иногда проездом из Мешхеда в йезд появляется здесь цистерна с керосином. Если Камбаре Али, хозяин чайной, начеку, он сам ладит с шоферами и закупает про запас керосина на всю деревню, чтобы хватило на несколько дней.
Переходя к почтовой связи и средствам сообщения, лучше привести текст письма Хадж-ага Фатхи в министерство почт и телеграфа Ирана:
«Руководству почт и телеграфа известно, что все мероприятия по благоустройству и процветанию страны зависят от организации средств сообщения. В настоящее время почтовая связь между Йездом и Тебесом, а также между Хуром и Ребате-Поште-Бадам уже установлена. Почта поступает и отправляется из Ребате-Поште-Бадам. Но нужны некоторые изменения в системе пассажирского сообщения и отправке грузов из этих районов. В общем все будет производиться, как и прежде, и не причинит почтовой службе ни малейшего вреда. Однако изложенные ниже мотивы будут иметь большое значение для жителей Хура и Бийабанека, провинции Наин, и района Хорунека, провинции йезд, и сыграют важную роль в благоустройстве этих двух районов. Они обеспечат благополучие и крепкое обоснование на отчей земле тысячам людей, а также послужат препятствием для переселения их в другие области страны.
В настоящее время машины, груженные почтой, набирают достаточное количество багажа и пассажиров уже в йезде и Тебесе. И часто пассажир, желающий попасть из наших краев в эти города, или послать почтовый груз, либо вывезти его оттуда, несколько дней ждет машину и теряет попусту время. Если же машины иногда и соглашаются брать груз или пассажира, то взимают плату не только за проезд до Йезда или Тебеса, но даже и до самого Мешхеда, потому что им все равно, сойдет ли пассажир посередине пути или доедет до Мешхеда. Часто больные, не дождавшись транспорта, так и умирают без медицинской помощи. Если бы жители упомянутых районов получали хоть дважды в неделю транспорт для перевозки пассажиров и грузов, то они занялись бы делами благоустройства и никогда не покинули бы отчий край, не переселялись в другие области и не становились обузой для тамошнего населения. А те, кто уже переселились, вернулись бы сюда и смогли бы прокормить свои семьи».
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Поэзия / Морские приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия