Как видите, в результате переписки название Ребате-Поште-Бадам появилось в архивах управления лесных угодий и министерства почт и телеграфа. Если бы не сами жители пустыни, государственный аппарат не предполагал бы о существовании этих селений. Не послали бы туда жандармов для охраны порядка, и верховому верблюду — дромадеру не киснуть бы там от безделья.
Хадж-ага в пылу грустного повествования заметил, что совсем расстроил гостей. Желая переменить тему, он раскрыл тетрадь своих стихов и прочел нам длинный мохаммас[107], — правда, все о том же самом, о дровах.
В течение целого часа мы беспрестанно пили чай и курили сигареты. Родственник Хадж-ага выносил поднос за подносом с пустыми стаканами, наполнял их чаем и снова вносил. Поглощенные беседой с Хадж-ага; мы потеряли счет чайникам, которые успели опорожнить, и наконец решили отказаться от угощения, ибо в противном случае, по установленному обычаю, будут приносить чай без конца.
Улучив удобный момент, мы спросили о происхождении названия Ребате-Поште-Бадам. Хадж-ага рассказал, что йезд и Тебес издавна соединяла караванная дорога. Караванщики вели караваны из южных портов на Мешхед. Сефевидские[108] шахи строили на таких путях через каждые несколько фарсахов прибежища для караванов. Их называли ребат (караван-сарай). В окрестных горах здесь растут миндальные деревья — бадам, поэтому этот ребат назвали Ребате-Поште-Кухе-Бадам, то есть «ребат у горы, где растут миндальные деревья». Так как еще предки заметили, что горы по сравнению с просторами пустыни не так почтенны, то они выбросили слово «гора» из названия. Осталось Ребате-Поште-Бадам.
Ребате-Поште-Бадам находится на границе округа Йезд. Другими словами, территория округа йезд кончается у стены жандармерии Ребата. Отсюда начинается территория округа Тебес.
Нам очень хотелось узнать, как здесь справляются с проблемой воды. Оказалось, что в окрестностях деревни роют колодцы прямо в песках. Когда овцы переходят на подножный корм, питьевую воду достают ведрами из таких колодцев. Как же роют колодцы? Чем определяется выбор места для них, как ищут воду и находят ее на нужной глубине? Мы спросили об этом у Хадж-ага.
— Очень просто, — ответил он. — Находят куст саксаула и роют колодец возле него. Где растут деревья, там есть и вода.
— Какая глубина колодцев?
— Несколько метров. Чтобы найти воду, нужно рыть колодец до самых корней саксаула, на глубине метров в пятьдесят достигают уровня грунтовой воды.
— Значит, корни саксаула служат путеводной нитью для кяризников?
— Именно так. Нить эта надежная.
— Хадж-ага, мы не заметили вечером ни одной овцы в деревне?
— Верно. Наших овец погнали к Аллахабаду. Вчера выпал небольшой дождь в горах, их и перегнали туда. После дождя быстро растут травы.
— Разве здесь растут травы, а не чертополох?
— В окрестностях нашей деревни чертополох вообще не растет. Кустарник, который вы видали, не чертополох. Он называется по-разному: полынь, тростник, гидж. Гидж покрывается листьями и цветет.
— Овцы едят такую растительность?
— Да, едят. Вообще травы у нас двух видов. Одни с корнями. Овцы объедают их стебли. Корень остается в почве нетронутым и снова дает ростки. А есть травы однолетние; после созревания семена их рассеиваются ветром и дают новые всходы.
— Хадж-ага, продают ли жители Ребата на сторону какие-нибудь продукты?
— Продают. Баранину, овечью шерсть, козий пух.
— А что покупают взамен?
— Муку, сахар, чай, иногда керосин и рис.
— Чем питаются жители деревни?
— Чаще всего здесь едят келле джуш. Растапливают жир, намешивают туда сушеного кислого молока, крошат хлеб и едят.
Еще в чайной Камбаре Али мы, приняв приглашение Хадж-ага, дали ему понять, что сыты и не хотим утруждать его приготовлением для нас ужина. Хадж-ага замял как-то этот вопрос. Но еще не кончился рассказ о келле джуше, как появилась скатерть, на ней четыре миски с мясной похлебкой, большое блюдо плова и четыре тарелки с рубленым мясом киме.
— Хадж-ага, помилуйте! Ведь договорились с вами. Мы совершенно сыты!
— Прошу прощения, что не смог почетным и дорогим гостям приготовить подобающее угощение, простите за скромный стол!
— Хадж-ага, простите вы нас! Мы не можем съесть ни кусочка!
— Конечно, эти простые блюда не достойны почтенных гостей. Ну что ж, надеюсь, в другой раз поправить дело!
— Хадж-ага, ну что за разговоры? Дело в том, что мы сыты и не можем ни к чему притронуться. Страшно неловко, что заставили вас хлопотать.
— Если бы я знал заранее, что господа ученые пожалуют ко мне, я приготовил бы подобающее угощение. Очень поздно я узнал об этом!
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Поэзия / Морские приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия