Читаем Подойди ближе полностью

– Ребята, вы что раскричались? Что происходит?

– Скажи Тупице Чаку, чтобы он свалил из моей комнаты!

– Не зови меня так, Рожа Франкенштейна!

Пит скривился.

– О, ты ждал момента, чтобы меня так обозвать, да? Ты за это поплатишься! Перемирие окончено!

– Ну и ладно! Возьми своё перемирие и запихни себе в нос!

– Ребята, успокойтесь! – воскликнула мама.

– Я сказал «ВАЛИ ИЗ МОЕЙ КОМНАТЫ»!

– УЖЕ ВАЛЮ!

Чак схватил с пола блокнот и убежал.

Пит повернулся к маме спиной. Через секунду, преувеличенно тяжело вздохнув, она закрыла дверь.

Пит настолько разозлился, что заплакал.

Пит ворочался в постели и никак не мог уснуть. Пижама казалась слишком жаркой, одеяло – слишком тяжёлым. В комнате было темно – только лунный свет кое-как пробивался через шторы. И тут Питу показалось, что за шторами мелькнуло что-то тёмное.

Он поднялся на ноги, прошёл к окну и отодвинул штору. Во дворе тихо. У тротуара припаркована машина. Вдоль улицы растёт ряд деревьев. Ничего необычного. Он пошевелил плечами, чтобы немного облегчить напряжение, потом лёг обратно в кровать. Пит пару раз ударил подушку кулаком, чтобы она стала немного мягче, потом уставился в потолок и долго туда смотрел.

Бесполезно – уснуть всё равно не получалось.

Через несколько мгновений окно снова притянуло его взгляд.

Не вставай. Не смотри.

Но он не смог остановиться – что-то казалось очень странным. Пит был в комнате один, но казалось, словно за ним наблюдают. Глупости какие. Вздохнув, он добрёл до окна и опять отодвинул штору. Он уже собирался отойти, но тут заметил какое-то движение за деревьями. Там что, кто-то есть?

Сердце Пита тут же заколотилось.

Он потёр глаза, моргнул и внимательно всмотрелся в деревья, надеясь увидеть что-то ещё – но ничего не было. Его ум просто решил выкинуть глупую шутку. Он превращается в параноика! Пит глубоко вдохнул, потом выдохнул. Скорее всего, просто ветер пошевелил ветки. Он потёр лицо ладонями и снова лёг в кровать. Ветер завывал, и звук почему-то его успокаивал.

А потом скрипнули ворота на заднем дворе.

Замок просто открылся на ветру… правильно? Чтобы убедиться, Пит внимательно прислушался. Заухала сова. Потом скрипнула дверь. Через секунду он резко сел в постели, его сердце колотилось. Дверь что, скрипнула в доме? Он на цыпочках подошёл к двери спальни и медленно приоткрыл её. Выглянув в коридор, он никого не увидел.

Он, похоже, реально решил довести сам себя. Мама и Чак спят. Больше в доме никого нет. «Да иди спать уже!» – сказал он себе, раздражённо прошёл к кровати, прыгнул на неё и крепко зажмурил глаза.

Ему показалось, что он услышал чей-то шаг.

Просто спи.

За дверью заскрипела половица, и по спине Пита пробежал холодок.

Здесь никого нет.

Он уверял себя, что это просто его воображение, но сейчас казалось, словно сам воздух двигается вокруг. Волоски на руках встали дыбом, Пит уже не мог отрицать, что на самом деле боится.

А когда он открыл глаза, над ним стоял Фокси!

Невыразимый ужас высосал весь воздух из лёгких Пита. Он не мог ни двигаться, ни говорить.

Жёлтые глаза Фокси светились в тёмной комнате. Челюсть широко открылась, сверкая острыми зубами. Фокси занёс крюк и махнул им перед лицом Пита; тот просвистел прямо рядом с кончиком его носа. Пит скатился с кровати, трясясь всем телом. У него похолодело в животе; он беспомощно лежал на полу, а Фокси развернулся и наклонился над ним. Послышался скрип шарниров, когда Фокси снова замахнулся крюком.

– Ты можешь стать пиратом, но сначала лишиться надо глаза и руки!

– Нет, – выдохнул Пит.

Когда крюк Фокси вонзился прямо в глаз Пита, послышался хлопок. Из глазницы хлынула кровь, и Пит закричал. Механическая нога Фокси опустилась прямо на его правую руку, раздавив мышцы и достав до самой кости. Пита трясло от страшной боли. Он попытался оттолкнуть Фокси, но тот был слишком тяжёл. Слишком силён.

Сердце Пита колотилось. По щекам текли слёзы и кровь.

Фокси наклонился и начал рубить крюком руку Пита, разрывая мышцы и ломая кость. В конце концов он оторвал её полностью. Фокси поднял крюк; он любовался болтавшейся на нём рукой Пита, из которой хлестала кровь.

Пит закричал.

Он проснулся, крича в подушку. Дышать было трудно, так что он резко выпрямился, хватая ртом воздух. Насквозь пропотевшая пижамная рубашка прилипла к телу. В окно светило солнце. Пит был дома. В своей спальне. Один. Он вытянул руки и растопырил пальцы, чтобы убедиться, что всё на месте. Потом ощупал глаза – тоже оба целы. Он жив, и он видит. Все части тела целы и невредимы.

Пит с облегчением вздохнул.

Просто кошмар.

Но почему он казался таким реальным?

Пит сглотнул. У него похолодело в животе, и он задрожал.

Он, похоже, уже видел этот сон раньше, но на этот раз запомнил его во всех подробностях.

В понедельник Пит, одетый в толстовку с натянутым на лицо капюшоном, вошёл в старшую школу «Норт-Хиллсайд» и застыл, уставившись на огромный плакат в коридоре:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер