Читаем Подойди ближе полностью

НАЙДИ СОКРОВИЩА В ДАЛЬНИХ МОРЯХ!

КАРНАВАЛ В ЧЕСТЬ ДНЕЙ ВЫПУСКНИКА СЕГОДНЯ ПОСЛЕ ОБЕДА

Под надписью были нарисованы голова пирата, которая говорила «Эй, матрос!», и рука, заканчивающаяся крюком. Питу очень хотелось развернуться и уйти. Но он помнил, как нервничала мама, когда подвозила его в школу.

– Всё будет хорошо, Пит, – сказала она, словно пытаясь убедить в первую очередь себя.

– Ага, мам, всё будет нормально, – заверил он. – Мам?

– Да, милый?

– Ты хорошая мама.

Она заморгала, потом улыбнулась.

– Спасибо, сынок, я счастлива это слышать.

На самом деле он и сам надеялся, что всё будет нормально. Пит понял, что больше всего ему хочется вернуться к нормальной жизни – скучные уроки, необязательные контрольные; он даже был не против присматривать за младшим братом. Он был готов ко всему этому и даже понял, что не так плохо живет, пусть даже родители и расстались. Родители любили его и Чака, хотя часто слишком сильно погружались в свои опасения и обязанности. У него неплохой, удобный дом. Парочка друзей. Он, конечно, не из тех, кто получит от старшей школы максимум, но, по крайней мере, он нормально доучится, как и все остальные. Он прошёл дальше по коридору, разглядывая плакаты на стенах. Куда ни повернись – пиратские корабли, попугаи, черепа с костями, пиратские головы… Школьный совет всегда придумывал что-нибудь эдакое ко Дню выпускника.

Другие школьники, видя рану на его лице, показывали пальцем и перешёптывались, но Пит старался не обращать на это внимания. Он прошёл к своему шкафчику и ввёл комбинацию, стараясь не подходить ближе к парню в костюме пирата с повязкой на глазу. Пит выложил из рюкзака тетради с домашними заданиями, которые нужно было сдать ещё на прошлой неделе, потом достал учебник биологии для первого урока.

– Чувак, что случилось с твоим лицом? – спросил Дункан Томпсон.

Дункан, невысокий, коренастый парень с выбритой головой, занимал соседний с Питом шкафчик – они когда-то вместе играли в футбольной команде. Чтобы поддержать школьный дух, он нарисовал на щеках черепа и кости.

Пит пожал плечами и закрыл шкафчик.

– Несчастный случай на рыбалке. Ничего серьёзного.

– Это как? Тебя что, ножом порезали?

Питу совсем не хотелось рассказывать подробности.

– Ну да, типа того.

– Но выглядишь зато так клёво. Словно к тебе вообще не стоит лезть. Ну, ты понимаешь, о чём я?

Пит сумел улыбнуться.

– Круто.

– Жалко, что тебя не будет на матче в честь Дней выпускника. Ты бы так устрашающе выглядел на поле со свежим шрамом.

– Ага, спасибо, – сказал Пит.

Дункан ухмыльнулся и поднял кулак. Пит стукнул по нему своим кулаком.

Отходя от шкафчика, Пит почувствовал себя немного лучше. Он высоко поднял голову, и все вокруг смотрели на него, а не на дурацкие пиратские украшения и костюмы. Да, на его лице действительно написано «не лезь ко мне», и ему это нравилось.

Первые уроки прошли гладко. Пит не решался вставать с места во время занятий и держался подальше от любых острых предметов. Когда прозвенел звонок на обед, он чувствовал себя на удивление хорошо, словно все эти странные случаи на самом деле закончились. Осталось только помириться с младшим братом…

Хуже всего было то, что он ведь уже помирился с ним, но потом всё испортил, наорав на Чака и выставив его из комнаты. Он просто не хотел верить в то, во что верил Чак, – что на самом деле ещё ничего не кончено. Что ему нужно вернуться и встретиться с Фокси лицом к лицу.

Пит поёжился. Он сейчас извинится перед Чаком и восстановит перемирие. Чак поймёт, он был уверен. Младший брат легко его прощал. Пит был действительно готов начать всё заново, как часто выражалась мама. Да, начать заново. До этого момента он не понимал, что она имеет в виду.

Когда он вышел на школьный двор, где как раз начинался карнавал, ярко светило солнце. Тут и там стояли палатки с едой и играми. Детишки поглощали сахарную вату и прочую совсем не полезную еду. Стоял там и бак для окунания – жертвой добровольно вызвался стать заместитель директора, мистер Санчес. Ещё Пит увидел соревнования по поеданию пирогов, стол для армреслинга, гонки стаканов с водяными пистолетами и ещё кучу всего. Диджей ставил музыку и раздавал футболки. Пит снял капюшон и отправился на поиски чего-нибудь съестного. Вскоре он наткнулся на Марию: она работала в одном из киосков.

– О, привет, Пит! – сказала Мария. Она обернула голову большим красным шарфом, а в уши вставила большие круглые серьги. – Ух ты, что с тобой случилось? – Она показала на свою щёку.

– Эй, Мария. – Пит пожал плечами. – Просто дурацкий случай на рыбалке.

– Ой, ну и отстой. В последнее время тебя что-то не было видно.

Пит поднял брови. Получается, она это заметила?

– Ну да, случается тут всякое. Но всё нормально, если что.

Она кивнула, словно поняв, что именно он имеет в виду.

– Хочешь выиграть что-нибудь? Просто засунь руку в этот ящик, и посмотрим, что тебе достанется.

Она показала на большой стол с дырой в центре.

Пит сунул руки в карманы джинсов.

– Не, спасибо. Мне и так хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер