Читаем Поединок полностью

— Никогда не следует пренебрегать возможностью переложить часть ответственности на потенциального противника, — с кроткой вежливостью отвечал Хроноразводящий. — Несмотря на все наши предосторожности и ухищрения нельзя исключить вероятность того, что один из поединщиков является шпионом.

— Или оба, — вставил Суприм-Д.

— Или оба, — угодливым эхом откликнулся Вуайер.

— Каждый может быть шпионом, — уселся на любимого конька Суприм-Д. — Каждый должен быть шпионом. Нет такой тайны, которую нельзя выведать.

— Мы её обязательно выведаем, шеф, — пообещал Вуайер. — Использовать вражеского агента так, чтобы он втёмную сыграл на нашей стороне — высший пилотаж хроноразвода.

Суприм-Д посмотрел на Вуайера так, словно тот играл на чужой стороне — и отнюдь не втёмную.

— Желаю успешного пилотирования, старательный друг мой. И помни, что в этот полёт ты отправишься без парашюта. А на будущее, если оно, благодаря твоим стараниям и вопреки моим опасениям, будет светлым, заруби себе на носу: шпионов не следует использовать ни втёмную, ни как-либо ещё — их надо сразу ставить к стенке.

* * *

Смерч-«подшипник» перенёс Влодарека в карантинную зону. Такого количества бутафорского дыма не бывало даже на концертах Демиса Руссоса. Влодарек, по уши в белом облаке, с осторожной недоверчивостью пополам с недоверчивой осторожностью ощупывал шею, не зная, радоваться или горевать, что его в одночасье поседевшая голова по-прежнему занимает удобное место на широких плечах. Расталкивая молекулы углекислого газа, на «стрелку» выступил покровительственно улыбающийся Вуайер, похожий на плохого полицейского в штатском.

— Занимательный получился раунд, не правда ли? — по-стариковски хихикая, обратился он к нелепо помавающему руками звездобою.

— Я ни черта не понял, — честно признался Влодарек. — Говорите прямо: я проиграл?

— Напротив — выиграли… Изюминка четвёртого раунда заключалась в размытости вводной и наличии на этапе выполнения задачи квалификационных промежуточных финишей. Самый неприятный «камешек» — необходимость четвертовать живого человека на пути к цели. Вы с натугой, но доказали, что цель оправдывает средства.

— Вряд ли я достиг цели, — заметил Влодарек самокритично, — овладеть Бьянкой мне не удалось.

— Вам предписывалось не овладеть девушкой, а соблазнить её — почувствуйте разницу. Вы это с грехом пополам, но сделали, а овладел ею другой. Понимаете?

— Начинаю понимать.

— Вот и ладно… Знаете, что такое пробник?

— Впервые слышу.

Вуайер с мечтательной улыбкой потёр повлажневшие ладошки — неизвестно почему жест получился скабрезным.

— На конезаводах вашей Земли существует старая добрая традиция. Прежде чем элитную кобылу покроет матёрый элитный жеребец, к ней сначала подпускают молодого конька. Кобыла пугается его меньше, чем матёрого самца. Конёк распаляет лошадку, а когда она уже полностью готова к совокуплению, конезаводчики оттаскивают юного соблазнителя и быстренько подводят к ней элитного производителя, который и покрывает возбуждённую кобылу. Исполняющий любовную прелюдию молодой жеребчик называется пробником. Как можно догадаться, участь пробника незавидна — на этой работе он быстро превращается в невротика. В четвёртом раунде хрономатча вы втёмную сыграли роль пробника. Виртль Сапар не справился с аналогичной ролью в сходных с вашими обстоятельствах. Таким образом, счёт хронопоединка стал ничейным — 2:2. Не думаю, что он вас не устраивает.

— Он меня устраивает, — пробормотал обалдевший Влодарек (век живи — век учись!). — Но какова судьба Мамблера? Он жив?

— О судьбе говорят применительно к человеку, — захихикал Вуайер. — А тот, кого вы называете Мамблером, — робот-андроид. Он киборг, и весьма совершенный, но всего лишь киборг. Так что, как говорится, примите и прочее.

— А девушка тоже киборг?

— Нет, она из плоти и крови, но, разумеется, не первородная Бьянка ван де Вельде, а её клон.

Влодарек вдруг вспомнил наказ Бьянки не шутить с временем, хотя вспомнить этого не мог в принципе. Его осенило и, ещё не веря в приоткрывшуюся ему истину, он не обращая внимания на Вуайера подумал вслух:

— Или клоны…

Хроноразводящий нетерпеливо переступил с ноги на ногу.

— Понимаю ваше плачевное физическое и психическое состояние, но время, как всегда, поджимает. Отриньте сантименты: сейчас вы отправитесь на пятый этап хрономатча. Состязание с виртлем снова будет заочным. Но стрелять вам с ним предлагается по одной, хе-хе-хе, тарелочке.

— Стрелять по тарелочке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература