После чего, в ночь брачного шатра, он [= хваджа] искусно
[руки и ноги] одного юного педераста покрасил хной, как у женщины.
Он расписал его предплечья так, как у невесты,
стало быть, показал ему [= Фараджу] курицу, а дал петуха —
в вуаль и одежды красивых невест
педераста дородного он облачил.
305
Свечу в уединении быстро потушив,остался индиец [один на один] с таким педерастом грубым.
Тщедушный индиец заорал и завопил,
снаружи его не услышал никто из-за [свадебных] бубнов женщин.
Удары в бубны, хлопанье в ладоши, крики мужские и женские
заглушили крики того кричавшего.
Пока день не настал, он [= педераст] на тщедушного индийца налегал,
тот был как перед собакой мешок с мукой[39]
.Утром принесли таз [для умывания] и просторную верхнюю одежду,
по обычаю зятьёв, Фарадж отправился в баню.
310
Вошёл в баню он, страдая в душе,с разорванным анусом, похожим на лохмотья печных воришек[40]
.Вернулся из бани он в брачный шатёр посмешищем [всем]:
перед ним сидела дочь [хваджи, одетая] как невеста.
Мать её там [тоже] сидела стражем,
чтобы не допустить, если он сделает днём попытку.
Какое-то время он смотрел на неё упорно,
затем обеими руками[, как коршун,] выдал ей десять [пальцев][41]
,сказав [при этом]: «Пусть ни у кого уже не будет союза
с такой, как ты, ужасной, злотворной невестой!
315
Днём лицо твоё – это лицо девушек цветущих;[а] твой мерзкий член ночью – хуже члена осла».
[***]
Так же и все удовольствия этого мира
довольно приятны издали до [настоящей] проверки:
они кажутся при взгляде издали [освежающей] водой,
при приближении к ним они оказываются миражом.
Дряхлая старуха он [= этот мир], но поскольку она очень льстива,
то показывается под видом молодой невесты.
Внемли! Не обольстись румянами её,
мёд её, смешанный с ядом, не пробуй!
320
Прояви терпение,чтобы не окунуться тебе, как Фараджу, в сотни невзгод.
Видима приманка (букв.: зерно), [но] скрыты силки её:
приятными кажутся тебе поначалу блага её.
В пояснение того, что самообольщение было не только у того индийца, но и любое человеческое существо подвержено такому самообольщению на любом этапе, кроме тех, кого хранит Аллах
Поскольку ты приник к ним [= мирским благам], то будь осторожен!
Сколько ещё [затем] ты будешь рыдать навзрыд?
Титулы – амир, вазир и шах – [прельщают, но,]
прячась за ними, ты расплатишься (букв.: отдашь) смертью, болью и душою.
Будь рабом (Божьим) и по земле ходи как скакун [под всадником],
а не как труп, который на плечах несут.
325
Всех носильщиками своими хочет [сделать] неблагодарный человек,как мёртвого всадника, они понесут его к могиле.
Если любого на трупных носилках ты увидишь во сне,
он станет в должности всадником высокостременным [= добьётся признания].
Насколько его похоронные носилки для людей являются бременем,
настолько обременили [притеснённых] людей такие вельможи.
Бремя своё ни на кого не взваливай, на себя [его] взвали.
Главенства не ищи, дарвишем [быть] лучше.
Верхом на шеи людей не садись надолго,
чтобы не возникла подагра в твоих ногах.
330
Верховое животное, что ты под конец проклянёшь (букв.: выдашь десять):«Ты похоже на [цветущий] город, а [на деле] – руины деревни»,
ты прокляни сейчас, когда будто городом оно тебе показалось,
чтобы не пришлось тебе пожитки в руинах сгружать.
Прокляни его сейчас, когда сто садов у тебя [ещё] есть,
чтобы не стать неспособным [отвергнуть его] и поклонником руин.
Сказал Пророк: «Рая от Бога
коль вдруг ты попросишь, то ни у кого [более] ничего не проси.
Если не попросишь, то я ручаюсь тебе
за Водный рай и встречу с Богом»[43]
.335
Тот сподвижник (Пророка) от такого ручательства стал сметливнастолько, что однажды, когда сел он верхом,
хлыст выпал прямо у него из рук:
он сам спустился [за ним], никого об этом не попросив.
Тот [= Бог], от чьих подарков не произойдёт никакого зла,
знает[, чего ты хочешь,] и без всякой просьбы Сам [их] даст.
Но если ты по повелению Истинного попросишь, то это разрешено:
такого рода просьбы – путь пророков.
Зла не будет, когда укажет Друг,
неверие верою станет, когда неверие ради Него.
340
Любое злодеяние, по велению Его совершённое,[все] добродеяния в мире превзойдёт.
Даже если у раковины устрицы поранится [внешняя] оболочка,
не проклинай [это], ведь сотни тысяч жемчужин внутри неё.
Этим речам несть конца. Возвратись
к Шаху [= Богу] и одного темперамента с соколом стань.
Вновь приди к Руднику, как золото чистое (букв.: десять десятых),
чтобы освободились руки твои от проклятия (букв.: выдачи десяти [пальцев]).
Когда внешнюю форму в сердце пускают [миряне],
раскаиваясь, в конце концов они её проклинают.
344/1
(Вор, у которого рождается [желание] порвать со своей горькой долей,вкус к воровству, как женщина, проклинает.
344/2
Изрыгание проклятий ты увидишь от горемычной руки,изрыгание проклятий от отсечённой [за воровство] руки увидь.