Читаем Поэмы полностью

Пуговицы, чтобы знал-де всяк:

Пуговка — не пустяк!


(Маленькая диверсия в сторону пуговицы:)


Пуговицею весь склад и быт

Держатся. Трезв — застегнут.

Пуговица! Праадамов стыд!

Мод и свобод исподних —


Смерть. Обывателю ты — что чуб

Бульбе, и Будде — пуп.


С пуговицею — все право в прах,

В грязь. Не теряй, беспутный,

Пуговицы! Праадамов крах

Только тобой искуплен,


Фиговая! Ибо что же лист

Фиговый («Mensch wo bist?»[9]) —


Как не прообраз ее? («Bin nackt,[10]

Haг, — потому робею») —

Как не зачаток, не первый шаг…

Пуговица — в идее!


Пуговицы же (внемли, живот

Голый!) — идея — вот:


Для отличения Шатуна-

Чад — от овец Господних:

Божье застегнуто чадо н'a

Вс'e, — а козел расстегнут —


Весь! Коли с ангелами в родстве,

Муж, — застегнись на вс'e!


Не привиденьями ли в ночи

— Целый Бедлам вакантный! —

Нищие, гении, рифмачи,

Шуманы, музыканты,


Каторжники…

     Коли взять на вес:

Без головы, чем без[11]


Пуговицы! — Санкюлот! Босяк!

От Пугача — к Сэн-Жюсту?!

Если уж пуговица — пустяк,

Что ж, господа, не пусто?


Для государства она — что грунт

Древу и чреву — фунт


Стерлингов. А оборвется — голь!

Бунт! Погреба разносят!

Возвеселися же, матерь, коль

Пуговицею — носик:


Знак добронравия. (Мой же росс

Явственно горбонос —

В нас[12]).

* * *

Дальше от пуговичных пустот,

Муза! От истин куцых!

От революции не спасет —

Пуговица. Да рвутся ж —


Вс'e! Коли с демонами в родстве —

Бард, — расстегнись на вс'e!


(Здесь кончается ода пуговице и возобновляется повествование.)


Город грядок —

Гаммельн, нравов —

добрых, складов

полных, — Рай-


город…


Божья радость —

Гаммельн, здравых —

город, правых —

город…


Рай-город,[13] пай-город, всяк-свой-пай-берет, —

Зай-город, загодя-закупай-город.


Без загадок —

город, — гладок:

Благость. Навык —

город. — Рай-


город…


Божья заводь —

Гаммельн, гадок —

Бесу, сладок —

Богу…


Рай-город, пай-город, Шмидтов-Майеров

Царь-город, старшему-уступай-город.


Без пожаров —

город, благость-

город, Авель-

город. — Рай-

город…


Кто не хладен

и не жарок,

прямо в Гаммельн

поез —


ж'aй-город, рай-город, горностай-город.

Бай-город, вовремя-засыпай-город.


Первый обход!

Первый обход!

С миром сношенья прерваны!

Спущен ли пес? Впущен ли кот?

Предупрежденье первое.


Су — дари, выпрягайте слуг!

Тру — бочку вытрясай, досуг!

Труд, покидай верстак:

«Morgen ist auch ein Tag».[14]


Без десяти!

Без десяти!

Уши законопатить

Ватой! Учебники отнести

В парту! Будильник — н'a пять.


Ла — вочник, оставляй мел'oк,

Бюр — герша, оставляй чулок

И оправляй тюфяк:

«Morgen ist auch ein Tag».


Десять часов!

Десять часов!

Больше ни междометья!

Вложен ли ключ? Вд'eт ли засов?

Предупрежденье третье.


Би — блию закрывай, отец!

Бюр — герша, надевай чепец,

Муж, надевай колпак, —

«Morgen ist auch ein…»


       — Спят

Гаммельнцы…

СНЫ  

(Глава вторая)

В других городах,

В моих (через — кр'aй-город)

Мужья видят дев

Морских, жены — Байронов,


Младенцы — чертей,

Служанки — наездников…

А ну-ка, Морфей,

Чт'o — гаммельнцам грезится


Безгрешным, — а ну?

— Востры — да не дюже!

Муж видит жену,

Жена видит мужа,


Младенец — cocoк,

Краса толстощекая —

Отцовский носок,

Который заштопала.


Повар — пробует,

Обер — требует.

Всё как следует,

Всё как следует.


Вдоль спицы петля —

Т'aк всё у них плавно!

Павл видит Петра,

А Петр видит Павла,


Конечно — внучат

Дед (точку — прозаик),

Служанка — очаг

И добрых хозяев.


Каспар — заповедь,

Пастор — проповедь.

Не без проку ведь

Спать, — не плохо ведь?


Пуды колбасы

Колбасник (со шпэком),

Суд видит весы,

Весы же — аптекарь,


Наставнику — трость,

Плод дел его швейных —

Швецу. Псу же — кость?

Ошиблись: ошейник!


Стряпка — щипаное,

Прачка — плисовое.

Как по-писаному!

Как по-писаному!


— А сам бургомистр?

— Что въяве — то в дрёме.

Раз он бургомистр,

Так что ж ему кроме


Как бюргеров зреть,

Вассалов своих?

А сам бургомистр —

Своих крепостных.[15]


Дело слаженное,

Платье сложенное, —

По-положенному!

По-положенному!


(Лишь тон мой игрив:

Есть доброе — в старом!)

А впрочем, чтоб рифм

Не стаптывать даром —


Пройдем, пока спит,

В чертог его (строек

Царь!) прочно стоит

И нашего ст'oит


Внимания…

* * *

Замка не взломав,

Ковра не закапав —

В богатых домах,

Что первое? запах.


Предельный, как вкус,

Нещадный, как тора,

Бесстыдный, как флюс

На роже актера.


Вся плоть вещества, —

(Счета в переплете

Шагреневом!) вся

Вещественность плоти


В нем: гниль до хрящей.

С проказой не шутят!

Не сущность вещей, —

Вещественность сути:


Букет ее — всей!

Есть запахи — хлещут!

Не сущность вещей:

Существенность вещи.


Не сущность вещей,

— О! и не дневала! —

Гнилых овощей[16]

— Так пахнут подвалы —


Ему предпочту.


Дух сытости дивный!

Есть смрад чистоты.

Весь смрад чистоты в нем!


Не запах, а звук:

Мошны громогласной

Звук. Замшею рук

По бархату красных


Перил — а по мне

Смердит изобилье! —

Довольством — вполне.

А если и пылью —


Не нашей — с весной

Свезут, так уж што ж нам?

Не нищей: сквозной,

А бархатной — штофной —


Портьерной. Красот

Собранием, скопом

Красот и чистот,

А если и п'oтом —


Добротным, с клеймом

Палаты пробирной,

Не нашим (козлом),

А банковским, жирным


Жилетным: не дам.

По самое небо

— О Ненависть! — храм

Стоглавый тебе бы —


За всех и за вся.

* * *

Засова не сняв,

Замка не затронув,

(Заметил? что в снах

Засовы не стонут,


Замки не гремят.

Врата без затвора —

Сон. Д'oмы — без врат.

Вс'e — тени, вс'e — воры


В снах).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия