Читаем Поэмы полностью

     — Заушат — прощу.

— Завтра дочку свою крещу:


Мне-то — всё одно, ну, а ей —

Ей — целей.


— Не бивак — насест!

— У меня пропадает жест.


ФЛЕЙТА:


Где-то Инд…


— Начинаю вдаваться в винт.


— Различать твое.

— Запирать белье.

— Без штанов махал! —

Начинаю вводить крахмал


В туалет.

— Самолично вощить паркет.

— Господа, секрет:

Отвратителен красный цвет


Мне.

— Нам всем!

— От стыда засыпаю в семь.

— Недурен наезд!

— Начинаю бояться мест


Под мостами.

     — Масс.

— Материнских глаз.

— Ну а я — стрельбы!

— Отчего у дворян гербы, —


А у нас…


Гладко, —

Как шваброй!

— Взятки!

— Подагра!


— В трюм бы!

— В гром бы!

…Тумбы.

…Пломбы.


В самый гром бы да в самый шторм!


ФЛЕЙТА:


Пе — ре — корм.


— Всё назад чуть съем.

— И естественно: после схем,

Диаграмм — да в склад!


— Обращение камерад

Устарело. Ввиду седин

Предлагаю вам господин…


Господин гражданин…

Для … форм.


ФЛЕЙТА, настойчиво:


Перекорм.


Пересып.

Ели б досыта — не пошли б,

Спали б домертва — не прошли б

Ни километра, ни шестой:


Перестой.


Чудо ж делают, не присев:

Перепев.


Пересест!

Не жалейте насиженных мест!

Перемен!

Не жалейте надышанных стен!

Звёзд упавших — и тех не жалейте!


Мертвым — мир.

Выход в мир

Вот по этой по самой аллейке, —


Чуть левей.

— У меня пятьдесят сыновей!

Как один.

— У меня проржавел карабин.


— Полно — залежь.

Их — по рвам!

— Без программ

Из амбара — да в Индию?!

— Брали ж


Перекоп!

Не искали ж протоптанных троп

На Москву!

— К черту всю


Быль с ее трехсотлетними Lind’ами![26]

— Идем завоевывать Индию!


Напролом!

— У меня недостроенный дом!

— Строим — мир!

— У меня недоеденный сыр!


— Выше носу же не переплюнешь!


ФЛЕЙТА:


Переплюнь!

В синь! в июнь!

В новизну! и к тому — новолунье ж!


Чтоб шагать молодцом —

Выступать нагишом!


Чтоб сошелся кушак —

Выступать натощак!


— Да здравствует полк!

Клыков перещелк.


Довольно с нас круп!

Курков перещуп.


…Сала и масла гарного!

Да здравствует красная…


— Крысы, марш!


Нам опостылел домашний фарш!

Свежесть, которой триста

Лет — не свежа уже! Шагом, марш!

Кто не прокис — окрысься!


Нам опостылел молочный рис!

Погорячее в ранцах!

Три миллиарда индийских крыс

Велико — оке — анских


Ждут, лихорадочные рои

Крысьего штурм унд дранг’а!

С кошками мускусными бои

На побережьях Ганга


Ждут. Не до слоек, не до колбас

Гаммельнских, венских, пражских!

Мы — на вселенную! Мир — на нас!

Кто не пропах — отважься!


Вот оне, слойки!

Сдвинься, стройся!


Вот они, смальцы!

Щерься, скалься!


Ни крупинки не припрятавши —

Шагом, шагом мимо ратуши!


Чванься! пыжься! высься! ширься!

Мимо рынка, мимо кирки.


Мыслью — вестью — страстью — выстрелом —

Мимо дома бургомистрова.


А на балконе…

Ах! а с балкона…

Вроде ожога…

Вроде поклона…


Вроде Шираза

Щёчного — тссс…

Кажется — розу

Поднял флейтист?


(Дело вежливости!)

Не задерживаться!

Вышел радоваться, —

Не оглядываться!


Вот он, в просторы — лбом,

Города крайний дом.

* * *

— Око — ём!

Грань из граней, кайма из каём!

«Отстаем», —

Вот и рифма к тебе, окоём!


Скороход

В семитысячемилевых, флот,

Обогнавший нас раз

Навсегда — дальше глаз, дальше лба:


Бредовар!

Растопляющий всякую явь —

Аки воск, —

Дальше всех наших воплей и тоск!


Тоскомер!

Синим п'o синю (восемь в уме),

Как по аспиду школьной доски,

Давшей меру и скорость тоски:


Окохват!

Ведь не зря ж у сибирских княжат

Ходит сказ

О высасывателе глаз.


Ведь не зря ж

Эта жгучая женская блажь

Орд и стай —

По заглатывателю тайн.


Окоим!

Окодер, окорыв, околом!

Ох, синим —

синё око твое, окоём!


Вышед в вей,

Допроси строевых журавлей,

В гаолян —

Допроси столбовых каторжан!


— Он! — За ним?

— Он же! — Ну а за? — Он же…

     — Джаным!

Здесь — нельзя.

Увези меня за


Горизонт!..

* * *

— Шел или спал?

— Штиль или шквал?

— Рус или сед?

— Наш ли уж свет?


— Дали не те!

— Ели не те!

— Горы не те!

— Гулы не те!


— Наш или тот?

— Час или год?

— Год или три, —

Сколько же шли?


— Даль не та!

— Пыль не та!

— Синь не та!

Тень не та!


— Плыл или мчал?

— Гаммельн? Квартал.

— Гаммельн? Проспал.

— Гаммельн? Читал


В сказке.

— Весьма не новая

Сказка: левей Ганновера.


— Лес не тот!

— Куст не тот!

— Дрозд не тот!

— Свист не тот!


— Юн как Ахилл!

— Гаммельн? Гостил!

— Гаммельн? Простыл!

— Гаммельн? Учил


В книжке, покамест т'aмбуром

Тетки…

     — С меня, так Гамбурга

Хватит!


— Вздох не тот!

— Ход не тот!

— Смех не тот!

— Свет не тот!


Синь, а не бел!

— Гаммельн? Пробел.

— Гаммельн? Прозрел:

Блюдо, и ел


С пивом, в одном приятном

Обществе: Hammelbraten.[27]


Славный кусoк!

— Гаммельн? Дай cpoк!

— Гаммельн? Заскок!

— Гаммельн? Отек


Мозга.

      — Вниманья требую:

Гаммельна просто не было:


Пыль.

Мель.

Моль.

Нуль.


Наша соль — пыль от пуль!

Наша быль — рваный куль!

Пусть злее чумы, —

Всё ж соль земли — мы!


Наша кровь — та же смоль!

Раз кровь — кровью смой!

Пусть ропщут умы, —

Всё ж кровь земли — мы!


Наша дробь — та же трель!

— Эй, раб! Влево цель!

Пав ниже земли, —

Всё ж цвет ее…


— Говорю вам: не те холмы!


— Не Германия!

— Много далее!

— Не Германия!

— И не Галлия!


— Одурманены!

— Знай да взахивай!

— Не Германия!

— И не Влахия!


— Тише тихого!

— Дольше длинного!

Коль не Скифия,

Значит…

     — Индия!


ФЛEЙTA:


Индостан!

Грань из граней, страна из стран.

Синий чан —

Это ночь твоя, Индостан.


Здесь на там

Променявший, и дай на дам,

Гамма гамм,

Восходящая прямо в храм.


Рис, маис,

Промываемый девой из

Кув — шин'a:

Тишина твоя, Индостан.


Как стрелок

После зарослей и тревог

В пушин'y —

В тишину твою, Индостан —


Человек…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия