Читаем Поэтический мир прерафаэлитов полностью

Her lute hangs shadowed in the apple-tree,      While flashing fingers weave the sweet-strung spell      Between its chords; and as the wild notes swell,The sea-bird for those branches leaves the sea.But to what sound her listening ear stoops she?      What netherworld gulf-whispers doth she hear,      In answering echoes from what planisphere,Along the wind, along the estuary?She sinks into her spell: and when full soon      Her lips move and she soars into her song,      What creatures of the midmost main shall throngIn furrowed surf-clouds to the summoning rune:Till he, the fated mariner, hears her cry,      And up her rock, bare-breasted, comes to die?

Dante Gabriel Rossetti A SEA-SPELL Oil on canvas. 1877 Fogg Museum of Art, Harvard University

Данте Габриэль Россетти МОРСКИЕ ЧАРЫ Холст, масло. 1877 Художественный музей Фогга при Гарвардском университете

МОРСКИЕ ЧАРЫ

(К КАРТИНЕ)

Под сенью яблонь арфу укрепив,      Ткет дивные заклятья чаровница      В аккордах звучных. И морская птицаВолну оставит, слыша их мотив.Чему колдунья внемлет, слух склонив      К ответным отзвукам подземных гротов,      К глухому ропоту водоворотовКоторым вторят ветер и залив?Она во власти чар: трепещут струны,      Вот дрогнут губы, песне дав зачин —      Что за создания морских пучинОбъявятся на зов всевластной руны,Покуда обреченный мореходК ее скале — на смерть — не приплывет?Перевод С. Лихачевой

ASPECTA MEDUSA

(FOR A DRAWING)

Andromeda, by Perseus saved and wed,Hankered each day to see the Gorgon’s head:Till o’er a fount he held it, bade her lean,And mirrored in the wave was safely seenThat death she lived by.                 Let not thine eyes knowAny forbidden thing itself, althoughIt once should save as well as kill: but beIts shadow upon life enough for thee.

МЕДУЗА ОТРАЖЕННАЯ

(К РИСУНКУ)

Молила Андромеда, чтоб ПерсейГлаву Горгоны дал увидеть ей.И вот герой жену к ручью ведет, —И отражается в зерцале водСмерть, что ее спасла.                  Пусть никогдаТебя не встретит на пути беда, —Лишь тень ее мелькнет, как отраженье,Неся тебе не гибель, а спасенье.Перевод Е. Третьяковой

SUDDEN LIGHT

      I have been here before,            But when or how I cannot tell:      I know the grass beyond the door,            The sweet keen smell,The sighing sound, the lights around the shore.      You have been mine before, —            How long ago I may not know:      But just when at that swallow’s soar            Your neck turned so,Some veil did fall, — I knew it all of yore.      Has this been thus before?            And shall not thus time’s eddying flight      Still with our lives our love restore            In death’s despite,And day and night yield one delight once more?

ВНЕЗАПНЫЙ СВЕТ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза