Читаем Поэты пражского «Скита» полностью

Матросы грустную песню пели.              Пыхтел табаком трактир.Ты пил четвертую пинту эля              И резал голландский сыр.Как гончие, в небесах бежали              Недели. Но таял след.Хоть в каждой ратуше и держали              Расплывшийся твой портрет.Острил кабатчик. Стучали двери.              И карты сдавал галдеж.Сейчас вернется красотка Мери,              И с нею ты спать пойдешь.И все тревоги забудешь с нею.              Она тебе сварит чай.А рано утром ты ей гинею              Подаришь, сказав: «Прощай.Я этой ночью уже в Париже.              Полгода меня не жди…»Но что с ней входит за шкипер рыжий,              С медалями на груди?Огнем горит на лице сожженном              Пушистая борода.Лепечет Мери: «Я вижу Джона…              Пожалуйте, сэр, сюда…»Она садится. Блестит колено,              Заштопанное кружком.А ты, как следует джентльмену.              Знакомишься с моряком.«О, из Бомбея до нас не близко…»              Порхают в дыму слова.И ты стаканами глушишь виски,              И кружится голова.Растут, качаясь, из трубки стебли —              Лиловый тюльпан расцвел…Плывут в тумане густом констебли —              Под ними волнами пол.Бегут. А шкипер встает устало:              «Он пьян совсем, господа…»Кружась, на стол залитый упала              Привязанная борода.

3

Над морем голов колыхаются важно              Белые парики.На плюшевых стульях двенадцать присяжных —              Лорды и мясники.Небритый, глаза помутнели от муки, —              Ты затравленный волк.Теперь ты попался в умытые руки              Исполнявших свой долг.Их лица, как лики святых на иконах,              Речи их, как псалмы, —Но странно подобны их своды законов              Темным сводам тюрьмы.Один, как в концерте, с улыбкой невинной              Пальцем стукает в такт.Пока оглашают убийственно длинный              Обвинительный акт.Другой притворяется и лицемерит.              Строго щурится вниз;Он молод и есть у него своя Мери —              Очень юная мисс.А сам председатель поэмами Шелли              Занят. Скучно судье —Он знает, тебя ожидают качели,              По такой-то статье.И пусть развивает бульварную повесть              Высохший прокурор.Но только твоя не смущается совесть —              Ты убийца и вор.Ты запахи знаешь железа и крови.              Смерть тебе не страшна.И вот произносит, не дрогнув: «Виновен»,              Розовый старшина.Присяжных ждут дома веселые дети.              Ужин, туфли, камин…              «Именем…» — в черном берете —Милорд-председатель… Аминь.

4

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестный XX век

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия