Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

С подружками до родникаИдешь в траве ты, о счастливая,Твоя походка так легка,Звенят браслеты, о счастливая!Как сокол ты летишь ручной,Твой смех что плеск воды речной;Но ты смеешься надо мной,Мне счастья нету, о счастливая!Все говорят, кому не лень,Что очень близок свадьбы день,А я — как раненый олень,Поймешь ли это, о счастливая?Етим Эмин твой приуныл,Душа печальна, свет не мил,Но я тебя не осудил,О, как пригожа ты, счастливая!

Не ведающему о мире

Перевод Р. Морана

Разве с книгой не ведя знакомства,Можно стройность мирозданья знать?Можно ли, не заводя потомства,Радость брачного слиянья знать?Не познав, что хорошо, что худо,Можно ль истины увидеть чудо?А слепорожденному — откудаСолнца и луны сиянье знать?На равнине — зной, в горах — прохлада,Добрый — мягок, злой — иного склада.Разве может разоритель садаПлодосбора ликованье знать?Верьте были — не пустому сказу!Тот, кто чая не пивал ни разу —Сахара, подобного алмазу,Сладость разве в состоянье знать?Речь твоя, Эмин, людей тревожит.Берегись — а вдруг властям доложат?Кто не странствует, тот разве можетРадость дальних расстояний знать?

В смятенье мир…

Перевод Р. Морана

В смятенье мир. Безумьем все объято.Любой плешивец — ханом в этом мире.Все люди — или волки, иль ягнята.Кто честен — жертва в странном этом мире.. . . . . . . . . . . . . . . .Но дружба есть! В согласии желанном,Пастух, чабан стоят единым станом, —И жизнь уже не кажется обманом,Не застлан день туманом в этом мире!Не нужен друг, что может срезать пятку.Он жжет, как уксус, хоть болтает сладко.Друг другу будем жертвой без остатка,Рабеу и Салманом в этом мире.Етим Эмин — друг верный, неизменный,Все этот мир покинут, люди — бренны,Лишь добрые слова о них нетленныЖивут в непостоянном этом мире.

Слово умирающего Эмина

Перевод Н. Ушакова

Пусть, когда я умру, проститься со мнойТолько добрый придет, кто, как я, страдал,Кто обижен судьбой и забыт родней,Кто устал от забот, кто, как я, страдал.Кто родным обедневшим открыл свой дом,Кто, от них пострадав, живет бедняком,Кто с нуждой и бедой хорошо знаком,Кто вино скорби пьет, кто, как я, страдал.Кто такой же узнал от родни урон,Кто заклеван родней, как стаей ворон,Кто ограблен родными и разорен,Кто несчастья клянет, кто, как я, страдал.Кто двоюродных братьев обул-одел,Кто, найдя в них врагов, потом пожалел,Кто увидеть бы в доме своем хотелБлагородных сирот, но, как я, страдал.Ты, Эмин, воспитал молодых людей,Но не стали они опорой твоей.Пусть придет справедливый, а не злодей,Пусть придет только тот, кто, как я, страдал.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука