Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Стремится весть быстрей, быстрей; сегодня праздник, праздник!Откуда радость у людей? Сегодня праздник, праздник!Сегодня каждый окрылен каким-то светлым чувством.Мой саз[250] играет веселей: сегодня праздник, праздник!Смотрю на солнце: хорошо! Наряд надело новый,И ярче свет его лучей: сегодня праздник, праздник!Вдыхаю дивный аромат, — мир сделался моложе,Благоуханнее, свежей: сегодня праздник, праздник!Богатый обнял бедняка. Подумал я невольно:Расчувствовался богатей, — сегодня праздник, праздник!Стою на берегу реки, воде внимаю шумной,Она волнуется сильней: сегодня праздник, праздник!И ветер праздничного дня мне тихо-тихо шепчет:«Тревоги прежние развей: сегодня праздник, праздник!»

1908

Любовь

Перевод Я. Хелемского

Без дождя поникнет колос и погибнет вешний цвет, —Как стихи писать, коль рядом вдохновительницы нет?Кто красой своей подруги не был щедро вдохновлен?Пушкин, Лермонтов, иль Байрон, иль другой какой поэт?Ломтик мяса бесполезный — сердце, чуждое любви,Сердце, что сладчайшей раны не хранит глубокий след.Жемчугом твоей улыбки озарил я этот стих.Разве сам не засверкал он, словно жемчуг-самоцвет?Всех татарских стихотворцев обогнать могу легкоЯ, бичом любви гонимый, я, страдавший столько лет.Скажут: «Будь рабом любимой!» Я охотно соглашусь.Скажут: «Будь владыкой мира!» — «Нет!» — воскликну я в ответ.Кто, как я, знаком с томленьем, с вечной жаждою души?Мук бессонных скрытый пламень каждой строчкою воспет.И Меджнуна и Фархада я в любви опередил —Так заря опережает солнца утреннего свет.

1908

Моя звезда

Перевод В. Тушновой

Как ни жесток к нам этот мир, он запугать не может нас,Где надо плакать — я смеюсь, не опускаю хмуро глаз.Пусть жизнь моя, как ночь, темна, не жду ни солнца, ни луны.Я благодарен и за то, что звезды в небе мне видны.Я ощущаю тяжесть рук, прикосновенье черных сил,Но враг мой в сердце у меня святой звезды не погасил.Нет, нет, горит моя звезда, не меркнет отблеск золотой,И несомненно, хоть один заблудший той спасен звездой.Пускай шайтаны слезы льют, пусть кровью плачут день и ночь,Ведь я оставлю светлый след, когда уйду из жизни прочь.Звездятся в сердце у меня надежды, радости, тоска,Навеки сердцу моему звезда священная близка.

1909

Книга

Перевод М. Петровых

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука