Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Любовью тайной укрощен, весь я сгораю, как трава.А было время, был и я сильнее и смелее льва.Судьба и счастье шли всегда желаниям наперекор.И демон бы не снес того, что я сносил до этих пор.Ты вздрагиваешь, как дитя, при каждом восклицанье «ай!».Довольно, сердце, перестань. Но слезы льются через край.Пускай на землю упаду, любовью тайной опален.Так хочет милая. Умру. Ее желания — закон!

1910

Грусть

Перевод В. Державина

Грязью, ложью, суетою мир наш внутренний богат.Вот все дело наших будней: или подлость, иль разврат.Поражаемся, когда мы на дешевый блеск глядим.За копейку ум и душу каждый был продать бы рад.Дух грязнится наш, а совесть почитается за бред.Почему ж для тела — баня, а для духа бани нет?

1910

Мальчик с дудочкой

Перевод С. Маршака

Склонившись над столом, сидит поэтИ пишет, позабыв про целый свет.Порой почешет голову пером,Как бы ища строке своей ответ.Не устает писать его рука.Вслед за строкой является строка.Но дудочки пронзительная трельДоносится к нему издалека.Нельзя понять: мяукает ли кот,Иль это визг немазаных ворот,Иль на дороге старая арбаСкрипучими колесами поет…Нежданная нагрянула беда!Все громче под окном дудит дуда.Поэт кричит: «Мальчишка, уходи!Какой шайтан занес тебя сюда?»Мальчишка с дудкой скрылся за углом.Поэт опять склонился над столом.Как славно заниматься в тишинеСловесным тонким, хрупким ремеслом!Но только начинает он писать,Все та же дудка слышится опять.И наконец, поэт, махнув рукой,Швыряет на пол смятую тетрадь.А дудка верещит ему назло.Она буравит душу, как сверло.Поэт не спорит с лютою судьбойИ говорит в тоске: «Не повезло!..»Но и поэт находчив иногда.Мальчишку он зовет: «Иди сюда!Хочу спросить я, милый мальчуган,Не продается ли твоя дуда?»

1911

Молния

Перевод А. Тарковского

Молнией и громом не пугай меня!Не боюсь я, боже, твоего огня!Я купил бесстрашье дорогой ценой:Долго лил я слезы в темноте ночной.

1911

Трудная доля

Перевод В. Ганиева

Зачем мне жизнь дарована была?Затем ли, чтоб я пил напиток зла?Чтоб видел скучный сей круговорот:Была зима — теперь весна пришла.Устал я. Где ж последний мой привал?Спешу, и вновь дорога тяжела.Сгинь, капля крови, — солнце надо мной!Зачем заря мне саван соткала?Убить себя? Но бога я боюсь…Болезнь бы, что ли, душу унесла!

1911

Иду своим путем

Перевод Р. Морана

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука