Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

О поэтах пишу я вот этот мой стих,Рассказать я хочу в этом слове о них.Хвалят благо, что явлено светом, они,Звучным словом расскажут об этом они.Где цветет на земле край — отрада сердец,Где есть дивное зданье, прекрасный дворец,Где раскинулся рощами благостный сад,Посылающий людям блаженство услад,Где широкие степи не знают концаИ просторами тешат людские сердца,Где живет предостойный и мудрый народ,В чьей душе человечности благо цветет, —Обо всем возвестит добрым словом поэт,А недоброго слова в стихах его нет!Много видывал в жизни своей Саади[303], —Сколько книг написал он о том, погляди!Сколько в землях далеких сторон ни бывал,И в каких городах только он ни бывал, —Там на пеструю жизнь городов он смотрел,В сущность зрелищ проникнуть готов, он смотрел.Что б ни видел он в жизни людской — например,Много разных законов, обычаев, вер, —Обо всем он то прозой, бывало, писал,То стихами — и много и мало — писал.Лишь тому, кто не видел, чужое чудно, —Лишь ему беспричинно дивиться дано!Вот пример: разных стран мусульманский народ,А прямее сказать — мы, ферганский народ.Городов мы российских не знали вовекИ не видели, как там живет человек.А ведь в пользу себе побывать бы смоглиВ них пытливые люди из нашей земли!Что и где на земле повидает поэт,Будет вид этих зрелищ стихами воспет.Благодатны краса и звучанье стихов,Если вложен в них смысл сокровеннейших слов.Мусульманским поэтам, чья слава жива,Были ведомы тайны высот мастерства.Ведь и Фирдоуси[304], и Хафиз[305] с Саади —Словно стяг всех времен, что несут впереди!Скольких доблестных мыслей и слов благодатьЛюдям, внемлющим слову, смогли они дать!Ведь у Фирдоуси прочитает любой,Как в стихах «Шах-наме»[306] он описывал бой:«И от грома копыт вся пустыня окрестВ шесть земель превратилась и в восемь небес!»В этот стих заключил он немало чудес:Где ж он взял шесть земель или восемь небес!Но ведь каждый из нас слышать рад этот стих,И чудесной красою богат этот стих!Мы в веселье и в счастье слагаем стихи,И в беде и в напасти слагаем стихи.Что бы ни было с нами — об этом и речь,И богата такими приметами речь!Но всегда добрым словом мы судим о том,Возвещаем правдиво мы людям о том!

Газели

Цветенье весны

Перевод С. Иванова

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука