Я хожу белым днем,Он отвечает черным днем,Я наступаю мечтой,Он берет ее войной.Он нападает на мои легкие,И я на год задумываюсь в больнице,Нахожу блестящую комбинациюИ один черный день снимаю с доски.Он угрожает мне смертью,Которая ходит крест-накрест,А я выставляю книгу щитомИ заставляю смерть отступить.Я выигрываю у него еще несколько фигур,Однако, смотри, половина моей жизниУже за краем доски.— Я объявляю тебе шах, и ты сразу скиснешь, —Говорит он.— Ничего, — отшучиваюсь я, —И рокируюсь чувствами.За моей спиной жена, дети,Солнце, луна и остальные болельщикидрожат за каждый мой ход.Я закуриваю сигаретуИ продолжаю партию.
Двукратно
Перевод Б. Слуцкого
Я смотрю на все на светеДвукратно.Сначала, чтоб развеселиться,Потом, чтобы опечалиться.У деревьев крона листвыВзрывается хохотом,Но корни таятБольшую слезу.СолнцеМолодо в истоке лучей,Однако ониВонзаются в ночь.Мир безупречно захлопнутЭтим переплетом,Под которым собрано все,Что я перелюбилДвукратно.
Вот вещи…
Перевод Ю. Левитанского
Вот вещи,они пополам разрезаны точно:с одной стороны — сама вещь,а с другой — ее имя.Там, меж ними, большое пространство,где и бегать возможнои жить.Вот и ты распадаешься надвое тоже:ты — с одной стороны,а с другой — твое имя.Приходилось тебе ощутитьхоть однаждыво сне,как на мысли твоиналожились другие какие-то мысли,а на руки твоиналожились другие какие-то руки?Кто-то понял тебя на мгновеньеи провел твое имясквозь тело твоес тихим звономи с болью —словно медный язык колокольныйв пустоте колокольной.
Игрушки
Перевод Ю. Левитанского
Мы, ужасно большие,мы, не падавшие на льдус довоенной поры,ну, а если нечаянно и поскользнулись однажды,при паденье мы год себе некий сломалииз важнейших один, из негнущихся наших,из гипса… Мы, которые взрослые,чувствуем вдруг временами,что нам не хватает игрушек.Все имеем, а все не хватает чего-то —непременно нужны нам игрушки.Мы тоскуем по оптимизму,заключенному в сердце у куклы,и о парусном судне волшебном,что плывет одинаково быстрои по бурным волнам,и по суше.На коня деревянного нам бы вскочить,чтоб он всем своим деревом лихо заржал,ну а мы бы сказали: «Свези нас туда-то,или, впрочем, вези нас, куда пожелаешь,ибо нам все равно,где свершить свои подвигинам предстоит!»Ох, как нам иногда не хватает игрушек!Но грустить из-за этого нам невозможно, увы,и поплакать нельзяот души,ножку стула рукой обхватив, —потому что мы взрослые очень,и нет никого старше нас,кто бы мог нас утешить.