К тебе, как гость нежданный и далекий,я иногда во сне являться буду.Не оставляй меня ты на дороге —дверей не запирай ни на минуту!Войду чуть слышно, в темноту ночнуювзгляд устремлю, чтобы тебя увидеть,присяду кротко, нежно поцелуюи, наглядевшись, незаметно выйду.
Апрель 1942
Борис Иванов (Болгария)
Манифестация. 1949 г.
«Борьба так беспощадна и жестока…»
Перевод Н. Тихонова
Борьба так беспощадна и жестока.Борьба, как говорят еще, эпична.Я пал. Другой меня сменил, и… только —исчезла лишь какая-то там личность.Расстрел, а вслед расстрелу — черви, —и все это так просто и логично… Но знай, народ, с тобой в отрядах первыхпойдем вперед мы в буре необычной!
Сегодня ночью веселы Балканы —не спят, гайдуцкой удали дивясь.Опять поют в землянках партизаны,пускай воронкой вьюга завилась.Суровый ветер посылает Вежен.Вот налетел, завыл и снова смолк,и все сильней порывы бури снежной,и, вторя ей, голодный воет волк.Дрожит от песни тесная землянка(эх, вольное гайдуцкое житье!) —бойцы поют о чести партизанской,о смерти за отечество свое.И эта песнь перекрывает бурю,и волка вой, и леса гулкий треск.Они поют и строго брови хмурят,и в их глазах все ярче гнева блеск.Они поют, спокойно улыбаясь, —что может их на свете напугать?В боях бесчисленных с врагом сражаясь,им, смелым, не впервые смерть встречать.В такую ночь люблю я быть в дозоре,в ущельях горных слушать ветра войи в ночь глядеть, огромную, как море,любуясь этой дикой красотой.
Раздумье
Перевод Б. Слуцкого
Любовь взрывчаткой в тебе залеглаи камень могла бы испепелить!Но ты ведь жаждешь только творить… С детьми о сказках говорить… Но нет у тебя на это прав.Дети расстреляны. Сёла в дыму.Ты ждешь в засаде, чтоб вышел враг, —надо сполна воздать ему.Это юности нашей дым:ненависть испепелила.… А как же иначе мы защитимто, что сердцу мило?