Читаем Погоня за матерью полностью

- Инспектор, я хочу выдвинуть обвинение, - проквакал он. - Против Ниро Вулфа и Арчи Гудвина. Они принудительно держали меня здесь, причем Гудвин применил в отношении меня физическое насилие. Меня зовут Мануэль Аптон. Не знаю, какое обвинение следует выдвинуть, с юридической точки зрения, но, надеюсь, что вы меня понимаете. Я хочу, чтобы вы немедленно арестовали их обоих.

У Кремера было сейчас и без того полно забот. Он смерил тщедушного человечка взглядом. Затем сурово молвил:

- Им грозит куда более серьезное обвинение. - Он бросил взгляд на Вулфа. - Что вы тут с ним учудили?

Вулф состроил презрительную гримасу.

- Мистер Гудвин, миссис Вэлдон и я категорически опровергаем любые его измышления, - сказал он. - В любом случае, если вы собираетесь его выслушать, предлагаю вам сделать это позже. Как вы, несомненно, поняли, мы здесь собрались для того, чтобы обсудить куда более серьезную проблему.

- Как давно вы здесь? - спросил Кремер.

- С позавчерашнего дня. С субботы.

- Как, с субботы? - опешил инспектор.

- Да.

- И Гудвин?

- Да. И - присядьте, пожалуйста. Я не люблю вытягивать шею.

- Арестуйте их! - прокаркал Аптон. - Я настаиваю. Посадите их за решетку...

- Не будьте идиотом, - оборвал его Вулф. - Я собираюсь прилюдно изобличить убийцу, и мистер Кремер это прекрасно понимает. В противном случае он арестовал бы меня в тот миг, как только увидел. Причем, будьте уверены - не по вашему наущению. - Он огляделся по сторонам, справа налево. Кремер уселся. Я последовал его примеру. Стоять оставался только Аптон, который, видимо, почувствовал себя неловко, и тоже, наконец, сел, примостившись на краешек дивана. Очутился он, таким образом, между мной и Хафтом.

Вулф вперил пристальный взгляд в Кремера.

- Не знаю, сколько вам известно, - сказал он, - но прошу приберечь вопросы на потом. А пока скажу, что убийца относится к породе несчастных людей, которые, совершенно не будучи приспособлены к роли злодея, волею обстоятельств оказываются в безвыходном...

- Может, это словоблудие тоже на потом приберечь? - предложил Кремер.

- Это необходимая преамбула, - отрезал Вулф. - Так вот... волею обстоятельств оказываются в безвыходном положении. Около семи месяцев назад Кэрол Мардус обратилась к этому человеку с просьбой помочь избавиться от новорожденного ребенка, воспитывать которого сама не пожелала, и он уважил её просьбу. Скажи ему кто тогда, что из-за этой гуманной услуги ему придется дважды в течение года совершить убийство, он бы счел своего собеседника умалишенным. - Чуть помолчав, Вулф продолжил: - Следующий его поступок, хотя и не слишком гуманный, можно бы даже, с определенными оговорками, назвать шалостью. Зная, что отцом ребенка мисс Мардус был Ричард Вэлдон, он подбросил...

- Минуточку, - перебил его Кремер. - Я полагаю, речь идет о том самом ребенке, который одно время находился в доме Эллен Тензер?

- Да, - терпеливо ответил Вулф. - Что ж, вижу, придется остановиться на этом подробнее. Вы узнали женщину, которая вошла сюда вместе со мной?

- Нет.

- Ее зовут Энн Тензер, и она доводится племянницей Эллен Тензер. Само собой разумеется, что её допрашивали в связи с убийством тетки, но, похоже, делали это не ваши люди. - Вулф чуть повернул голову. - Будьте любезны, мисс Тензер, обрисуйте инспектору Кремеру, чем вы занимаетесь.

Энн прокашлялась. Она до сих пор оставалась блондинкой, и, спроси вы десяток мужчин, какая из двух женщин - она или Люси - представляется им более привлекательной, думаю, что человек семь ответили бы, что - она. Зайдя в лифт и увидев меня, она произнесла одно лишь слово: "Приветик!", причем как ни в чем ни бывало. Именно "приветик", а не "здравствуйте".

Смышленые глаза Энн переместились на Кремера.

- Я секретарша, - певучим голосом поведала она. - Служу в агентстве, которое предоставляет кадры на временную подмену служащих, уходящих в отпуск. Я - служащая высшей квалификации.

- И вы сотрудничали со многими компаниями, не так ли? - уточнил Вулф.

- Я работала во многих компаниях, - поправила его Энн. - В среднем, за один год мне приходится заполнять около пятнадцати вакансий.

- Есть ли в этой комнате кто-нибудь, на кого вам когда-либо доводилось работать?

- Да.

- Вы его узнаете?

- Конечно, - ни секунды не колеблясь, ответила Энн. - Это мистер Джулиан Хафт, президент издательского дома "Парфенон-Пресс".

- И когда вам довелось работать под его началом? - спросил Вулф.

- Точно я не помню, но было это в самом начале лета прошлого года. Я бы сказала так: с середины июня до первых чисел июля.

- По роду работы вам доводилось часто встречаться с мистером Хафтом?

- Да, - кивнула Энн Тензер. - Я подменяла его личную секретаршу. Она брала отпуск.

- Упоминали ли вы когда-нибудь в разговорах с ним свою тетю, Эллен Тензер?

- Да. Он диктовал письмо, речь в котором шла о книге, написанной няней, и я упомянула, что моя тетя тоже - бывшая няня, и мы немного поговорили о ней. Видимо, я даже обмолвилась, что ей приходилось брать на воспитание детишек, потому что потом он мне позвонил...

- Прошу прощения, - перебил её Вулф. - Когда именно он вам позвонил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы