Читаем Погребенные полностью

Несколько минут Робинс просто молчал, не зная, куда девать снятые очки. Он исследовал взглядом пол, стены, толпу позади нас, настоятельно избегая моего пытливого, полного сожалений взгляда.

– И что теперь? Что мы делаем дальше?

Я конкретно обалдела от того, каким спокойным голосом он это спросил. Словно отпустил наши потуги притереться ещё быстрее, чем я.

– Чтобы не терять время, дальше я оплачиваю Око, и оно переходит в твою собственность. У нас нет времени на новые торги. Как только прилетим в Каир, мой человек оформит договор купли-продажи, и ты передашь Уаджет мне, – прозвучало как требование, а не предложение.

Габриэль говорил так пафосно, что мне захотелось его треснуть. Мог быть и понежнее с парнем, чью девушку поимел пару минут назад.

– Ладно, – только и ответил Алекс. – Приходите в зал. Нужна твоя подпись.

Я открыла и закрыла рот, так и не сообразив, что сказать. Всё? Это вся реакция Робинса?

– Мог мне и врезать, – справедливости ради заметил Эттвуд.

– Я тебе сама сейчас врежу.

Закатив глаза, он сунул руки в карманы мокрых брюк.

– Ёрничай сколько угодно, Ришар. Я за последний час примерно раз сто услышал, как сильно ты меня хочешь.

– Отвали от меня.

– Ты мне тоже нравишься, – заявил он и вульгарно шлёпнул меня по заднице, подгоняя вперёд.

Мы вернулись туда, где начали. В зал. О том, что совсем недавно Эттвуд чуть не зашиб меня стулом, свидетельствовали небольшой погром и пара разбитых бокалов.

Вряд ли, конечно, мы с ним начнём встречаться. И я очень сомневалась, что действительно хочу этого. Возможно, я вообще не была создана для отношений, а избавившись от кошмаров, отшельником уйду в горы. Только они смогли бы вынести мой характер.

Но перед этим мы с Габриэлем могли бы провести какое-то время вместе. Горизонтально. В его постели.

– Аника? – И снова этот удивлённый тон. Пьер Бенетт и ещё несколько знакомых мне сотрудников Лувра, негромко перешёптываясь, топтались у стола с бумагами.

Я вяло помахала рукой и проследила за его резко потемневшим взглядом. Пьер приподнял подбородок и икнул, уставившись на Эттвуда. Редкие седые волосы над верхней губой встали дыбом, когда Габриэль сказал, но нарочито негромко, чтобы не услышал никто, кроме меня и самого Бенетта:

– Вы отлично справились со своим заданием, monsieur.

– Спасибо, – пробормотал Пьер, теперь глядя на меня так, словно пытался прочесть, понимаю ли я, о чём речь. – Уаджет ваш.

– Да, – Эттвуд расплылся в довольной улыбке. – И Анике пришло время узнать, какой ценой оно мне досталось.

– Что вы… – Бенетт так громко икнул, что стоявший рядом с руководителем торгов Алекс обернулся. Холодно на меня посмотрел, вздохнул и вернулся к обсуждению какой-то важной темы. – Но мы так не договаривались.

– Мы договаривались, что я не выпущу материл. Однако я не обещал, что Аника не узнает о том, к чему был причастен её отец. Она имеет право знать.

– Мой отец? – Теперь настало моё время бледнеть и зеленеть. – О чём ты?

– Умоляю, monsieur… – пробормотал Пьер, рукой потянувшись к стулу. Следующие пару минут он вряд ли бы выстоял на своих двоих.

– Ты по-прежнему хочешь всё узнать? Подумай трижды, Ришар.

– Я…

Но мне не дали договорить. У загнанной львом газели есть всего два выхода: принять свою участь или попытаться дать льву дрожащим копытом по морде. Вряд ли применить к Габриэлю физическую силу было стратегически верным решением, но Пьер его принял.

Он оттолкнул меня от Эттвуда, и я упала, следом за собой потащив целый ряд стульев. Будучи ниже Габриэля на целую голову, Бенетт подпрыгнул и вцепился в его шею обеими руками.

Происходящее дальше напоминало сцену из дешёвого индийского блокбастера.

Габриэль, несмотря на недюжинную физическую силу, всё ещё оставался человеком. Оступившись, он начал падать, пока Бенетт продолжал его душить. Я сидела на полу и дула на поцарапанную коленку, пытаясь разобраться, какую правду такой ценой старается защитить Пьер. Алекс, ведущий, сам распорядитель торгов и главный директор Лувра рванули разнимать дерущихся. На пути к победе помешала лишь нога. Нога Пьера Бенетта. Он дёрнул ей, попав директору прямо по…

– Тварь! Тварь! – как не в себе орал Пьер.

За одну секунду из забавного старикашки, который на каждый мой день рождения дарил одинаковые бриллиантовые серёжки, он превратился в настоящую, даже немного мускулистую машину для убийств. Сопли и слёзы смешались с другими жидкостями, что выделяло его лицо. Кажется, Эттвуд вмазал ему по роже, и из носа Бенетта пошла кровь.

Охрана влетела в зал с небольшим опозданием. Замминистра ликвидировали секундой ранее, один раз ударив его бутылкой шампанского по затылку. Это сделал Алекс, испуганно замерев, когда тот закашлялся и обмяк.

– Ты как? – с искренним беспокойством тут же поинтересовался он.

– Порядок, – отозвалась я, не сводя взгляд с Эттвуда.

Поднялась такая суматоха, что я даже не сразу заметила Вивиан и Дориана. Просто сидела и таращилась перед собой, боясь представить, сколько дерьма ещё способна вынести. Для полной чаши оставалось только узнать, что я беременна, а у кого-то из присутствующих неизлечимая стадия рака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее