Читаем Пойманный свет. Смысловые практики в книгах и текстах начала столетия полностью

Я уж не говорю о том случайном обстоятельстве, что вот Толстой и Достоевский, например, были явно верующими, и волновавшие их «глубокие нравственные» вопросы они не отделяли от вопросов веры, и написанное ими объясняется этим в решающей степени. Но вот откуда, интересно, в голове неверующего рационалиста вообще взялись такие понятия, как «чудо», «тайна», «благоговение»? А упорно сохраняющаяся – «лучшей» почему-то до сих пор не предложено! – метафора «души»? Откуда – представление об априорной ценности человека (сам же иронизировал: «Сколько плохо скрытого тщеславия нужно, чтобы мнить себя центром божественного плана?») и такого странного его состояния, как свобода? А о ценности и достоинстве разума и истины, которую он непременно должен познавать?

И где же это было, в конце концов, сказано: «И познаете истину, и истина сделает вас свободными»[115]?..


Некоторые выводы: один язык и два зеркала


Итак, какая же складывается у нас на основании рассмотренного общая картина?

Сознавая, что наш обзор, волею обстоятельств, существенно неполон, что для настоящей его полноты было бы необходимо привлечь свидетельства представителей и других религий и конфессий (например, было бы интересно рассмотреть взгляды на этот предмет наших соотечественников, выросших либо внутри, либо, по крайней мере, около православной традиции), отважимся всё-таки на некоторые выводы, тем более, что материал очень красноречив.

Западная (а с нею и русская) культура, несомненно, продолжает определяться религией как культурной формой, её многообразным и превесьма объёмным, притом не всегда опознаваемым как таковое смысловым наследием – даже отрицая для себя её актуальность, и явно имеет потребность в некотором представлении о Боге (хотя бы и отрицая Его бытие). Поэтому она конструирует для себя Бога – отношение к Которому уже далеко от безусловности прежних эпох – многими разными способами, в том числе и средствами науки – бывшей главным культурным авторитетом XIX—XX веков, но к нашему времени – уже к концу ХХ века – тоже ощутимо сдавшей (общекультурные) позиции. И всё-таки именно эти средства до сих пор воспринимаются как одни из самых убедительных.

Стратегии же самоопределения наших современников по отношению к Богу и религии сводятся в основном к тому, чтобы так или иначе приспособить эти универсалии к своим ценностям и интересам, часто весьма далёким от собственно религиозных.

Скорее всего, такая ситуация неизбежна уже хотя бы потому, что – независимо от того, существует Бог или нет, один Он или Их много, каковы «на самом деле» Его (Их) взаимоотношения с миром – наша культурная память неустранимо обоснована веками религиозного – или неотрывного от религиозности, так или иначе сопровождавшегося ею – опыта и тщательно этим опытом проработана. Сами употребляемые нами понятия (понятия смысла, идеала, цели, ценности…) имеют структуру, этим опытом сформированную, через него пропущенную. Рассматривая эти предметы, мы, скорее всего, обречены видеть вместо них оптический прибор, который сами же и сконструировали.

В общем, это – история об отношении всякой культуры с её исходными очевидностями. Об их неустранимости – и, видимо, принципиально неполной прозрачности для позднейшего исследующего взгляда. Особенно – изнутри той же самой культуры.

Служить надёжным опровержением религиозного опыта и религиозной картины мира – и прийти с ними в окончательное и неразрешимое противоречие – западная наука (а другой-то – развитой в хоть сколько-нибудь сопоставимой степени – у нас и нет) оказывается в конечном счёте неспособной потому, что выросла из одного корня с христианством, долгое время культивировалась в его лоне, возникши как стремление понять язык, на котором написана Книга Природы, и тем самым – постичь замысел Творца, «инструкцию, по которой мы сотворены», как выразился Фрэнсис Коллинз. Думая, что спорят, западные наука и религия говорят на самом деле на одном языке (ну ладно, пусть на двух диалектах одного языка, вполне друг для друга прозрачных) и смотрятся друг в друга, как в зеркало. У них общий, выражаясь языком одной из спорщиц, генетический код (важнейший его элемент – представление об Истине как высшей ценности и о необходимости её познания. На вопрос, «зачем» её познавать, у религии как раз есть ответ столь же внятный, сколь и всеобъемлющий. Наука, если она последовательно честна и не превращается в идеологию, на такие вопросы вообще не отвечает.) Они ссорятся, как родственники, которые слишком похожи. При этом важно, что религия и вера – всё-таки гораздо старше своей оппонентки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2010 № 05
«Если», 2010 № 05

В НОМЕРЕ:Нэнси КРЕСС. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕЭмпатия — самый благородный дар матушки-природы. Однако, когда он «поддельный», последствия могут быть самые неожиданные.Тим САЛЛИВАН. ПОД НЕСЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ«На лицо ужасные», эти создания вызывают страх у главного героя, но бояться ему следует совсем другого…Карл ФРЕДЕРИК. ВСЕЛЕННАЯ ПО ТУ СТОРОНУ ЛЬДАНичто не порождает таких непримиримых споров и жестоких разногласий, как вопросы мироустройства.Дэвид МОУЛЗ. ПАДЕНИЕ ВОЛШЕБНОГО КОРОЛЕВСТВАКаких только «реализмов» не знало человечество — критический, социалистический, магический, — а теперь вот еще и «динамический» объявился.Джек СКИЛЛИНСТЕД. НЕПОДХОДЯЩИЙ КОМПАНЬОНЗдесь все формализованно, бесчеловечно и некому излить душу — разве что электронному анализатору мочи.Тони ДЭНИЕЛ. EX CATHEDRAБабочка с дедушкой давно принесены в жертву светлому будущему человечества. Но и этого мало справедливейшему Собору.Крейг ДЕЛЭНСИ. AMABIT SAPIENSМировые запасы нефти тают? Фантасты найдут выход.Джейсон СЭНФОРД. КОГДА НА ДЕРЕВЬЯХ РАСТУТ ШИПЫВ этом мире одна каста — неприкасаемые.А также:Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии

Джек Скиллинстед , Журнал «Если» , Ненси Кресс , Нэнси Кресс , Тим Салливан , Тони Дэниел

Фантастика / Критика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Публицистика