Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет полностью

Комната Сарики отыскалась довольно скоро: вокруг никого не было, а дверь в нее оказалась чуть приоткрыта. Наверное, она сейчас окружена подругами: оттуда доносились тихие голоса. Я просто спрошу, как она — всего-то! — и сразу же уйду. Ей нужно прийти в себя после такого испуга. Да и вообще всем нам. Вечер удался на славу!


Я уже взялась за дверную ручку, но меня остановил странный разговор, вовсе не похожий на взволнованное щебетание девушек.

— Меня чуть не убили, а вы... — с легкой паникой в голосе воскликнула Сарика. — А если вас кто-то увидит?

— Мне нужно то, о чем мы условились — и все. Я оставлю вас в покое, — спокойно ответил ей некий мужчина.

— И вы расскажете, где мне искать его? — голос танцовщицы стал глуше. — Вы не предупреждали, что это окажется так трудно. Так опасно!

— Раньше надо было думать, с кем связываешься, — безразлично заметил мужчина. — Мы договорились. Ты передаешь товар и получаешь информацию. Но вокруг тебя возникло слишком много шума. Поэтому ты сделаешь еще кое-что, прежде чем я расскажу тебе то, что узнал.

Я вздрогнула от звука размеренных шагов. Они приближались! Интуиция пискнула, что, если меня тут обнаружат, ничего хорошего из этого не выйдет. Поэтому я метнулась обратно, еле вспомнив, что надо придержать подол, чтобы не запнуться. Но добежать до конца коридора не успела — спряталась за колонной.

Шаги остановились, я живо представила, как тот мужчина подозрительно оглядывает пустой коридор — затем хлопнула дверь и стало совсем безмолвно.

Опрометью я бросилась дальше — едва не сбила с ног одну из танцовщиц, которая как раз выходила из общей гримерной. Может, как раз она и спугнет того незнакомца. Или ее прогонят так же, как Ханка.

Похоже, комиссар Нэллад был прав! За кражей сумочки Сарики крылось что-то более серьезное, чем простое желание разжиться деньгами. Но вот что? Во что она ввязалась?

Лестер Этелхард

— Зачем нужно было вызывать меня в участок? — Лестер прошел через кабинет комиссара Нэллада и остановился напротив. — Неужели другие свидетели рассказали тебе недостаточно о том, что случилось в « Красном фламинго»?

Разговаривать с Роем совсем не хотелось. Доверие ушло — теперь он видел в приятеле только соперника. Но сообщать об этом ему пока не собирался. Хотел понаблюдать.

— Прошу не сравнивать себя, прямого участника этих событий, с простыми обывателями, которые в полумраке многое просто не разглядели. А что не увидели, то придумали сами, — комиссар приветливым жестом указал ему на стул перед собой.

— Надеюсь, Цуркан Зетенс надежно заперт? — уточнил Лестер. — Вчера он вел себя крайне неадекватно. Думаю, его стоит изолировать от общества на месяц-другой.

— Почему он на тебя напал?

— Не думаю, что это имеет большое значение. Гораздо важнее...

— И все же? — перебил комиссар. — Я должен знать все. Любая деталь может сыграть роль.

Лестер встряхнул перчатки, которые сжимал в руке. Чем дольше он тут находился, тем сложнее было говорить. Не только потому что вид Роя Нэллада стал вдруг его раздражать. Просто в горле и груди до сих пор пекло после внезапного проявления драконьего огня. На него Лестер не рассчитывал — и поэтому совсем не был готов.

Чтобы призывать драконий огонь в человеческом теле без вреда для себя, необходимы тренировки. Но Лестер забросил их со времен учебы в Академии — за ненадобностью.

Вот и получил. Теперь ему казалось, будто он провел несколько очень мучительных дней без воды в пустыне — в горле все буквально ссохлось.

— Думаю, он очень осерчал на меня за то, что мы вывели его из младшей лиги.

— Почему? — Рой наморщил лоб. — Я не любитель боев, но, кажется, Цуркан был восходящей звездой.

— Его звезда как взошла, так и зашла обратно. Он провел серию очень неудачных, просто бездарных боев. Зато развил в себе такой гонор, будто до чемпионства ему оставалось полшага. У нас состоялся не очень приятный разговор в последнюю нашу встречу. Да и Имон припечатал его парой крепких словечек. Вот его гордость и взбунтовалась.

— Думаешь, он пришел в кабаре нарочно? — комиссар что-то отметил в блокноте и снова поднял на Лестера взгляд.

— Подозреваю, что так.

— Как ты считаешь, его поведение было необычным?

Лестер неопределенно покачал головой. Он обдумывал это уже не раз — и все больше убеждался, что в этом происшествии было достаточно странностей. Кто-то рассказал Цуркану о том, что он будет в «Красном фламинго». И его способности.

— Мне показалось — и не только мне — что его силы возросли в несколько раз. Раньше Цуркан точно не смог бы пробить мой магический щит. А тут — почти сразу.

— Имон и Ханк сказали то же, — согласился Рой. — Что его силы были необычными. Призванное оружие — гораздо мощнее того, каким он пользовался раньше во время боев.

— Именно, — Лестер кивнул. — И либо он был очень на меня зол. Либо... дело в каком-то стимуляторе. С горя он мог вляпаться в грязное дело. Проведите проверку. Наверняка остатки стимулятора еще в его крови. И в структуре магии.

Комиссар вдруг встал и прошелся по кабинету, словно эти слова сильно его взволновали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница (Счастная)

Похожие книги