Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет полностью

Поручился, так поручился Лестер еле сумел сдержать улыбку. Такой незамысловатой похвалы он никак не ожидал.

— Ну тогда по рукам! — дворфит встал с места. — И давайте поскорей. Скоро вечер, а я еще не закончил важные дела!

Лестер отсчитал ему заранее обдуманную сумму, и они распрощались. Скреух даже проводил гостей до экипажа и долго стоял, глядя ему вслед, пока тот не повернул за угол.

Ургаф хмурился и мысленно ворчал: казалось, если напрячься, можно было бы расслышать все бранные выражения, которыми он сейчас крыл упрямого деда. Тот немало их задержал.

Лестер ждал. Наконец они завернули в другой переулок, и экипаж сразу остановился.

— Разве мы уже приехали? — Ургаф озадаченно выглянул в окно. — Ехать-то далеко отсюда. А я уж этот район, как свои пять пальцев знаю!

— Нет, мы не приехали. И не поедем по тому адресу, который указал твой уважаемый родственник, — Лестер открыл дверцу и шагнул на улицу. — Идешь или подождешь меня тут?

— А куда идем-то?

— Следить за Скреухом, конечно. Уверен, сейчас он выждет немного времени, и побежит к своему знакомому, о котором умолчал, чтобы предупредить его о моем визите и обо всех вопросах, которые я ему задавал.

Ургаф вышел тоже, снял с головы слегка мятую шляпу и почесал наморщенный лоб.

— Я чего-то ничего не понимаю. С чего вы взяли? А это тогда что за адрес?

— О, это настоящий адрес, не беспокойся! Тут твой дед вполне честен. Но так получилось, что названного им артефактора я хорошо знаю. Он пару раз вел у нашего потока лекции в Академии. Заменял основного преподавателя. И, я могу поручиться, с изготовлением кинжала он точно не может быть связан. Так что твой грандпапа, скорей всего, просто пустил нас по ложному следу. Чтобы потянуть время.

Лестер улыбнулся ошалело хлопающему галазми Ургафу и быстрым шагом направился обратно. Скоро они вернулись к дому старика-артефактора. Тот еще был в лавке: внутри горел тусклый свет. Но вот он погас, и Скреух, озираясь и явно торопясь, вышел в переулок.

— Мы что, пойдем за ним? — зажимая нос, гундосо проговорил Ургаф.

К сожалению, им с Лестером пришлось спрятаться в закоулке между домами, где нещадно пованивало какой-то тухлятиной.

— Пойдем, а как же! — кивнул тот и выдвинулся первым.

Скреух не оглядывался, поэтому можно было просто идти за ним на достаточном отдалении и не попадаться на глаза. В этот час на улице было весьма людно, и от случайного взгляда удавалось прикрываться горожанами, которые тоже спешили по своим делам или просто прогуливались.

Наконец дворфит пошел медленнее. А затем, снова оглядевшись, юркнул в дверь часовой мастерской. Преследователи заняли самую близкую из возможных скрытных позицию, чтобы ничего не упустить.

— Может, у него часы сломались? — наивно предположил Ургаф.

Но и в его голосе слышалось сомнение. На самом деле он лучше всего знал, на что способен его родственник — и в то же время пытался хоть как-то оправдать его.

— Ты знаешь, кто держит эту мастерскую?

— Только по имени. Никогда с ним не разговаривал. Он учился у деда одно время. Или его сын... Не помню уже толком. Оба они у него часто ошивались. В общем, все это вообще может быть не связано с тем, что мы приходили к нему!

— Может быть. — Лестер покивал.

Скреуха не было достаточно долго. Он вышел, чем-то встревоженный, а на крыльце следом показался другой дворфит — помоложе и пониже. Он тревожно огляделся, а затем хлопнул гостя по плечу и что-то сказал, склонившись к его уху.

— Лучше тебе затаиться на время, — донеслось сквозь городской шум. — Глядишь, уляжется.

— Вот! А ты говоришь, не связано, — шепнул Лестер спутнику.

— Как вы поняли?

— Мало кто так легко и внезапно заговорит, если до этого упорно отпирался. А я ведь его даже не пытал. К тому же, повторюсь, с адресом он прогадал.

Ургаф с опаской покосился на Лестера, но больше ничего говорить не стал — видимо, на всякий случай.

Обменявшись с другом еще парой слов, Скреух наконец ушел — той же дорогой. Часовщик еще некоторое время постоял на крыльце, над чем-то размышляя, а затем суетливо скрылся внутри.

— Идем! — Лестер сразу шагнул вперед. — Думаю, у этого мистера мы узнаем гораздо больше интересного, чем я думал.


— Я закрываюсь! — крикнул мастер, выглянув из рабочей каморки, когда услышал звон дверного колокольчика.

Едва оглядел гостей, как его лицо тут же испуганно окаменело, а по щекам разлилась бледность.

— Простите, но я хотел бы... — начал Лестер.

Но больше мастер ничего слушать не стал. Только бросил на него бешеный взгляд и метнулся обратно в полутемную комнату.

— Подождите, вы не дослушали! — пришлось бежать за ним.

Ургаф остался у двери — караулить на случай, если часовщик решит сбежать через нее.

Впрочем, он и решил — только не через входную дверь, а через окно, которое выходило на сумрачный переулок с другой стороны дома.

Такого поворота Лестер почему-то не предположил. Он ускорил шаг, уверенный, что успеет его нагнать. Но, уже сидя на подоконнике, дворфит вдруг развернулся и выбросил руку вперед. С его ладони сорвался полупрозрачный серебристый шар. А за ним еще одни.

— Чтоб тебя... — ругнулся Лестер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница (Счастная)

Похожие книги