Читаем Поймать тигра за хвост полностью

– Для вас, пожалуй, ничего интересного. С Херувимом Луи приключилась беда. Десять минут назад О’Салливан подобрал его на пустыре, на Уэст-стрит. Избитого. О’Салливан сказал, он вряд ли выживет. Тот, кто его бил, слегка перестарался.

Адамс вспомнил слова Дарси. Херувим Луи рассказал Джонни, где искать Фэй Карсон. И теперь его избили. Совпадение?

– Где он? – нетерпеливо спросил лейтенант.

– В окружной больнице. Палата номер шесть.

– Если комиссар будет меня искать, скажешь, что вернусь через час, – бросил Адамс и пошел к своей машине.

Через пять минут он был в окружной больнице и спрашивал, можно ли поговорить с Луи.

– Манчини? – уточнил дежурный хирург. – Этот считайте что труп. У него невероятно хрупкий череп. Его били велосипедной цепью. Вряд ли доживет до утра.

– Он в сознании?

– Нет, но может очнуться в любой момент. С ним один из ваших людей. Если хотите, поднимайтесь. Мы сделали все, что могли.

Херувим Луи лежал на кровати с забинтованной головой. Рядом угрюмо сидел детектив Уотсон. Увидев Адамса, он вскочил, едва не опрокинув стул.

– Он в сознании? – спросил лейтенант.

– Да, сэр. Но совсем плох.

Адамс склонился над неподвижным телом.

– Луи, проснись! – рявкнул он и потряс Луи за руку.

Тот, открыв глаза, уставился на Адамса.

– Оставь меня в покое, ладно? – прохрипел он. – Убирайся к черту!

Адамс присел на край кровати.

– Кто тебя так?

Уотсон, машинально открыв блокнот, замер в ожидании.

– Ничего я не скажу, легавый, – произнес Луи. – Оставь меня в покое.

Адамс достал коробок спичек, зажег одну и поднес ее к ладони Луи. Уотсон выпучил глаза.

Оскалившись, Луи отдернул руку.

– В следующий раз придержу за запястье, – тихо предупредил Адамс, нависнув над ним. – Кто это сделал?

Глядя на его худое, безжалостное лицо, Луи испуганно пробормотал:

– Такс и Белёк. Оставь меня в покое, хорошо?

– Почему они это сделали?

– Не помню. – Адамс зажег новую спичку, и Луи торопливо продолжил: – Ладно, слушай.

И он подробно рассказал Адамсу о своей попытке шантажировать Гильду. Это заняло несколько минут, но Адамс заставил его повторить рассказ, чтобы Уотсон все записал.

– Ты действительно дал Джонни адрес Фэй Карсон? – осведомился Адамс.

– Я сказал, где ее искать.

– И где же?

– Она почти каждый вечер заходила в «Голубую розу».

– Значит, адреса он не знал?

– Я и сам его не знаю.

– Когда ты с ним виделся?

– По-моему, около одиннадцати.

– Выходит, Такс работает на О’Брайана? – спросил Адамс, понимая всю важность этого открытия.

– Угу. Всегда работал.

Адамс взглянул на Уотсона:

– Все записал?

– Да, сэр.

– Луи, сейчас ты это подпишешь.

Он зачитал показания вслух и держал блокнот, пока Луи не нацарапал инициалы на каждой странице. Уотсон заверил его подписи своими.

– Пусть будет у меня. – Адамс сунул блокнот в карман. – Пошли. Хватит тратить время на эту падаль.

– Про показания никому ни слова, – продолжил он в коридоре. – Это политический вопрос, весьма деликатный. Понял?

– Да, сэр, – безучастно сказал Уотсон. Он ничего не понял, но давно уже знал, что расспрашивать Адамса – себе дороже.

– О’кей. Пойдешь со мной. Есть для тебя задание.

Уотсон спустился на улицу и следом за Адамсом направился к его машине. Он по-прежнему ничего не понимал.

III

Через сорок минут Кен был на берегу. Сесть на автобус или взять такси он побоялся. Адамс сказал, что его ищет каждый коп в городе, и Кен не мог допустить, чтобы его узнали.

Он шел закоулками, держась в тени зданий – там, где потемнее. Время от времени нырял в подворотню, заметив патрульного.

Когда наконец он добрался до реки, дождь начал стихать.

На берегу было темно и сыро. От воды пованивало. На набережной рядком выстроились кафе, ларьки с попкорном, магазины рыболовных снастей. Еще там была сомнительная гостиница и зал игровых автоматов.

Стоя на причале, Кен смотрел на эстуарий за широкой полосой маслянистой воды. Было слишком темно, и никаких судов он не видел. Но Дарси сказал, что «Уиллоу-Пойнт» следует искать именно там. У Кена не было причин ему не верить.

Чтобы попасть на пароходик, нужно найти лодку. У Кена почти не было при себе денег, к тому же сейчас каждый цент был на счету. Нанять лодку не получится. Придется ее стащить.

Но прежде чем приступать к поискам, он должен точно знать, где стоит «Уиллоу-Пойнт».

Кен взглянул на огни зала автоматов. Подумал, медленно прошел по мокрой набережной и заглянул внутрь.

Несколько подростков играли в пинбол. К одному из автоматов прислонилась девушка в неряшливом белом комбинезоне. Она чистила длинные крашеные ногти деревянной щепкой. Бледная, уставшая, под глазами черные круги; лет восемнадцать, но, судя по выражению лица, уже много чего повидала. На плече у нее висела кожаная сумочка для мелочи.

Кен подошел к пинбольному автомату рядом с девушкой и начал играть, глядя, как огоньки загораются всякий раз, когда шарик задевает контакт.

Расстреляв все шарики, он закурил. Девушка с любопытством смотрела на него.

Заглянув в ее голубые глаза, Кен улыбнулся:

– Неплохой способ убить часок-другой, да?

Девушка равнодушно пожала плечами:

– Никто не заставляет, ты сам сюда явился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды классического детектива

Поймать тигра за хвост
Поймать тигра за хвост

Виртуоз лихо закрученного сюжета, английский писатель Джеймс Хэдли Чейз по сей день остается непревзойденным мастером «крутого детектива», произведения которого пользуются неизменным успехом у читателей во всем мире. В настоящем издании представлен один из его самых захватывающих романов «Поймать тигра за хвост» (1954). Как и во многих произведениях Чейза, действие романа разворачивается в небольшом американском городке. Жизнь банковского служащего Кена Холланда полна тихих семейных радостей и благополучия: любимая жена, прекрасный дом, отличная работа. И мог ли он представить, что все рухнет в одночасье? Один приятный вечер в обществе симпатичной девчонки – и вот уже Кен оказывается в водовороте немыслимых событий, став главным фигурантом в деле о кровавом убийстве, – за ним гоняется и полиция, и бандиты…

Джеймс Хэдли Чейз , Джессика Симс

Детективы / Крутой детектив / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература